玉虬分静夜,金萤照晚凉。
含辉疑泛月,带火怯凌霜。
散彩萦虚牖,飘花绕洞房。
下帷如不倦,当解惜馀光。

诗句解读

1 玉虬分静夜,金萤照晚凉:描述秋天的夜晚,月光如玉,萤火虫如同龙一样在夜空中游动。

  1. 含辉疑泛月,带火怯凌霜:萤火虫的光芒似乎要与月亮争辉,但又显得羞涩,不敢接近霜冷的地面。
  2. 散彩萦虚牖,飘花绕洞房:萤火虫的光点像色彩一样缭绕在空中,又像是花朵在房间中飞舞。
  3. 下帷如不倦,当解惜馀光:虽然已经收起帷幕,但仍然不感到疲倦,因为萤火虫的光芒是那么美好和珍贵。

翻译

  1. In the tranquil night, the glow of jade serpents divides the quiet, and the golden fireflies illuminate the cool evening
  • “玉虬”指的是月亮,“静夜”表示夜晚的宁静。“jade serpents”是指月光,“divides”意味着分开或照亮。
  • “金萤”指的是萤火虫,“晚凉”表示傍晚的凉爽。
  1. The glow of these fireflies seems to compete with the moonlight, yet they seem to shy away from the frost on the ground
  • “含辉”表示萤火虫的光芒。“泛月”指的是与月亮争辉。“带火”指的是萤火虫的光亮。
  • “怯凌霜”表示害怕或害羞。“凌霜”意味着接近或不怕寒冷。
  1. The light dances like colorful patterns over the open window, and flakes of flame drift around the room
  • “散彩”指萤火虫的光芒。“萦虚牖”表示环绕在窗户周围。“飘花”指萤火虫的光点。
  • “绕洞房”表示在房间内飞舞。
  1. Even when we pull the curtains, I am not tired because the splendor of these fireflies is so precious
  • “下帷”意为关闭帷幕。”不倦”表示不感到疲倦。”惜馀光”表示珍惜这短暂的光芒。
  • “当解”意味着应该。”惜馀光”表明珍惜萤火虫的光芒。

赏析

这首诗描绘了秋季夜晚的美丽景色和萤火虫的光辉。诗人用生动的语言描述了秋夜中的月光、萤火虫、以及它们对冷霜的畏惧,同时表达了自己对这种短暂而美丽的自然现象的欣赏和感慨。整首诗语言优美,意象鲜明,给人以美的享受和深深的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。