平原门下十馀人,独受恩多未杀身。
每叹陆家兄弟少,更怜杨氏子孙贫。
柴门岂断施行马,鲁酒那堪醉近臣。
赖有军中遗令在,犹将谈笑对风尘。
【注释】
平原门下:唐朝以御史台为“门下省”的一部分,因此称御史台为“门下省”。
补阙:官名,是唐玄宗开元二十四年设立的一种官职,掌管侍从顾问应对之事。
杀身:指因得罪而被杀。
陆家兄弟少:陆机、陆云兄弟才华出众,但命运坎坷,早逝。
柴门:用柴草编成的门。这里指薛补阙的家。
鲁酒:鲁地的美酒,泛指美酒。
风尘:战乱年代,多指战争。
【译文】
平原门前有十来位门人,只有您受皇帝恩宠最多还没有被杀。我常常感叹陆家兄弟少,更怜惜杨氏子孙贫。
你家门口的柴门难道断绝行路人,鲁地的美酒哪堪让近臣醉。幸亏军中还有遗令在,仍能谈笑对风雨战尘。
【赏析】
薛存诚是唐代中期的一位著名诗人,他的诗作在当时就很有名气,流传很广。他的诗风清新自然,不刻意追求工整对仗,语言流畅自然,富有韵味,深受人们的喜爱。这首送别诗就是他代表作之一。
首联开门见山地表明了送别的目的——向朝廷进言。“平原”指御史台,这是唐朝中央政府的最高监察机关。门下省是皇帝的内廷秘书机构,门下省长官称为宰相,俗称“中书”,所以门下省又称“外朝”,是皇帝决策的中枢。这四句的意思是,御史台门前聚集了许多门客,其中唯独您受皇帝特别恩宠没有被杀。
颔联写自己对友人的同情。“陆机”和“陆云”是西晋时期的两位大文学家,他们才高八斗但命运不佳,先后英年早逝。“少”字在这里含有惋惜之意,表达了作者对他们的同情之情。“杨氏子孙”是指唐朝后期的一个家族,这个家族世代贫穷,生活艰难,作者对他们的处境表示同情。
颈联写友人家门虽低微但仍然接待宾客。“柴门”是农家简陋的房屋,用柴草编成的门,形象生动地表现了主人的朴素。“断施行马”出自《汉书·龚遂传》:龚遂担任渤海太守时,当地有个叫赵同的人,经常骑马穿街过巷,惹得百姓们怨声载道,纷纷要求龚遂治他的罪。龚遂说:“赵某是个贤明之人,他之所以这样做,是因为老百姓们都希望他能够体察民间疾苦。”于是龚遂下令将赵同家的马全部没收,并命令百姓们不准再骑马穿街过巷。后来,百姓们听说这件事后纷纷感慨地说:“我们以前只知道龚公好施舍,没想到他连马都不要!”
尾联写诗人对友人未来前途的乐观态度。虽然朋友现在处于困境之中,但只要能够坚持自己的理想,相信总有一天会有所作为。这里的关键词“风尘”指的是战争年代,多指战争。“犹将谈笑对风尘”的意思是:我坚信你将来定能功成名遂,到时候我们仍可以谈笑风生面对风云变幻的世界。
这首诗表达了诗人对友人的关心、同情以及对友人前途的祝愿。诗歌语言流畅自然,富有韵味;通过具体的生活细节展现了诗人与友人之间的深厚情谊。整首诗既表现了诗人对友人的深情厚意,也表达了他对国家和社会的关怀之情。