借问襄王安在哉,山川此地胜阳台。
今宵寓宿高塘馆,神女何曾入梦来。
注释:借问襄王在哪里,山川此地胜过阳台山。今晚我住宿在高塘馆,神女何曾入我梦境?
赏析:这首诗是诗人在濠州(今安徽凤阳)寄居时所作。诗中“借问襄王安在哉”的典故出自汉代淮南小山《招隐士》一诗。淮南王刘安喜好神仙之事,曾在八公山上招来天下方士,求仙访道。而“神女”则是指传说中的神巫之女,据说住在巫山,与楚怀王梦中相遇。诗人以“襄王”指代楚王,以“神女”指代仙女,意指自己虽然身居高堂,但仍然像楚王那样对仙女们念念不忘。
借问襄王安在哉,山川此地胜阳台。
今宵寓宿高塘馆,神女何曾入梦来。
注释:借问襄王在哪里,山川此地胜过阳台山。今晚我住宿在高塘馆,神女何曾入我梦境?
赏析:这首诗是诗人在濠州(今安徽凤阳)寄居时所作。诗中“借问襄王安在哉”的典故出自汉代淮南小山《招隐士》一诗。淮南王刘安喜好神仙之事,曾在八公山上招来天下方士,求仙访道。而“神女”则是指传说中的神巫之女,据说住在巫山,与楚怀王梦中相遇。诗人以“襄王”指代楚王,以“神女”指代仙女,意指自己虽然身居高堂,但仍然像楚王那样对仙女们念念不忘。
神女何曾入梦来出自《题濠州高塘馆》,神女何曾入梦来的作者是:阎敬爱。 神女何曾入梦来是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 神女何曾入梦来的释义是:神女何曾入梦来:指传说中的神女,如巫山神女,诗人自谦自己未曾梦见过这样的神女,表达了一种谦虚之意。 神女何曾入梦来是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 神女何曾入梦来的拼音读音是:shén nǚ hé céng rù mèng lái。
今宵寓宿高塘馆出自《题濠州高塘馆》,今宵寓宿高塘馆的作者是:阎敬爱。 今宵寓宿高塘馆是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 今宵寓宿高塘馆的释义是:今宵寓宿高塘馆:今晚在此高塘馆中暂住一宿。 今宵寓宿高塘馆是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 今宵寓宿高塘馆的拼音读音是:jīn xiāo yù sù gāo táng guǎn。 今宵寓宿高塘馆是《题濠州高塘馆》的第3句。 今宵寓宿高塘馆的上半句是
山川此地胜阳台出自《题濠州高塘馆》,山川此地胜阳台的作者是:阎敬爱。 山川此地胜阳台是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 山川此地胜阳台的释义是:山川此地胜过阳台。这里的“山川”指的是濠州的高塘馆周围的山水景色,“胜阳台”则是指阳台山,即今之江西九江市庐山。整句的意思是说濠州高塘馆的山水景色之美超过了阳台山。 山川此地胜阳台是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 山川此地胜阳台的拼音读音是
借问襄王安在哉出自《题濠州高塘馆》,借问襄王安在哉的作者是:阎敬爱。 借问襄王安在哉是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 借问襄王安在哉的释义是:借问襄王安在哉:向人询问楚襄王现在在哪里。这里借用了楚襄王的故事,表达了对过去美好时光的怀念和对现实境况的感慨。 借问襄王安在哉是唐代诗人阎敬爱的作品,风格是:诗。 借问襄王安在哉的拼音读音是:jiè wèn xiāng wáng ān zài zāi
注释:借问襄王在哪里,山川此地胜过阳台山。今晚我住宿在高塘馆,神女何曾入我梦境? 赏析:这首诗是诗人在濠州(今安徽凤阳)寄居时所作。诗中“借问襄王安在哉”的典故出自汉代淮南小山《招隐士》一诗。淮南王刘安喜好神仙之事,曾在八公山上招来天下方士,求仙访道。而“神女”则是指传说中的神巫之女,据说住在巫山,与楚怀王梦中相遇。诗人以“襄王”指代楚王,以“神女”指代仙女,意指自己虽然身居高堂
诗句释义 1 未展芭蕉 - “未展”意味着还没有展开或展开的状态。 - “芭蕉”是一种植物,叶子宽大,常用来比喻心情或思绪。 2. 冷烛无烟绿蜡干 - “冷烛无烟”指的是蜡烛已经熄灭,不再产生烟雾。 - “绿蜡干”表示蜡烛燃烧殆尽,只剩下干涸的蜡体。 3. 芳心犹卷怯春寒 - “芳心”通常指代美好的内心或心思。 - “犹卷”表示仍然蜷缩、收缩,形容内心的不安或恐惧。 -
诗句释义: 忽忆明皇西幸时,暗伤潜恨竟谁知。 译文: 忽然想起唐玄宗西巡长安的日子,心中暗自感到忧伤和遗憾,却又无人能够理解。 关键词解释: - 明皇:指唐代的皇帝唐玄宗,即李隆基。 - 西幸:指的是皇帝到西边巡游,此处特指前往长安(今陕西西安)的行为。 - 暗伤:内心深处感到悲伤或不满。 - 潜恨:内心的怨恨或不满,没有明显表露。 - 竟谁:究竟是谁,表示一种疑问或无奈。 赏析:
【注释】 永巷:宫中长廊,宫女常在此走动。小苑游:指女子出外游玩。旧恩:指从前的恩情。泪如:泪水流如。亦难收:也难以挽回。君前:在君王面前。新颜色:指新的妆饰和容颜。团扇:指古代妇女用的团扇,借指美女。防白露秋:要防备秋凉。 【赏析】 这是一首写宫怨的诗。诗中通过“三春”、“君前”等词语,表达了女主人公对君王的怨恨之情。首句中的“频闻”二字,更突出了女主人公对君王的怨恨。第二句“旧恩”
【注释】 平原门下:唐朝以御史台为“门下省”的一部分,因此称御史台为“门下省”。 补阙:官名,是唐玄宗开元二十四年设立的一种官职,掌管侍从顾问应对之事。 杀身:指因得罪而被杀。 陆家兄弟少:陆机、陆云兄弟才华出众,但命运坎坷,早逝。 柴门:用柴草编成的门。这里指薛补阙的家。 鲁酒:鲁地的美酒,泛指美酒。 风尘:战乱年代,多指战争。 【译文】 平原门前有十来位门人,只有您受皇帝恩宠最多还没有被杀
【注释】: 1. 人日:即人辰,古代以正月初一为人日节。 2. 宣州:今安徽宣城,范中丞传正任官之地。 3. 范侍御传真:范侍御史,是范传正的弟弟范传正,当时任监察御史。 4. 谢家兄弟:指谢安和他的弟弟谢玄、谢琰。 5. 吴姬:泛指美女,这里指歌女。 6. 秦女:泛指美女,这里指酒女或舞女。 7. 丝柳轻婉转:指柳树随风摇曳。 8. 玉山看日渐裴回:形容太阳缓缓移动的样子,暗指日暮时分
【注释】 江南孟春:指春天的江南。孟春,即农历二月,古人以正月为岁首,孟春指仲春时节。 荇叶大如钱:荇,水生植物,浮在水面上,茎长而柔软,叶子扁平。 白雪装梅树:白雪,指雪花,用来形容雪花落在梅树上的情景。 青袍似葑田:葑是覆盖地面的野草,这里比喻草木丛生的景象。 【赏析】 这是一首描写江南春天景色的诗。 第一句“江南孟春天”,点明季节和地域,说明是在江南孟春之际。孟春秋,即农历二月