雨露满儒服,天心知子虚。
还劳五经笥,更访百家书。
赠别倾文苑,光华比使车。
晚云随客散,寒树出关疏。
相见应朝夕,归期在玉除。
【注释】
- 集贤:唐官署名。在京城长安,掌校勘经籍、编修国史。崔八叔承恩括图书:即崔叔承恩要整理书籍的意思。
- 天心:上天之意。子虚:指自己,说自己像孔子一样虚心好学,谦虚谨慎,不敢自大。
- 五经笥(sì):五经的竹箱。笥,盛物之器。
- 百家书:《汉书·艺文志》说:“六艺经传诸子诗赋皆载于《七略》,百三十三家。”这里泛指各种著作。
- 文苑:汉时指翰林院学士。倾文苑:把文章献给文苑,指为官。文苑:翰林院所在地。光华:指文章写得华丽光彩。比使车:比喻自己的文章如同使者的车马。
- 晚云:指傍晚的云彩。随客散:随着客人而飘散。寒树:指秋天的树林。出关疏:离开函谷关而去。
- 玉除:玉制的台阶,指官位或朝廷。应朝夕:早晚都要见面。
【赏析】
此诗是作者送别好友崔叔承恩括图书时所写。崔叔承恩括图书,即崔叔承恩要整理书籍的意思。全诗四韵,每韵一意。前二句写崔叔承恩对学问的渴求与谦虚;后二句写崔叔承恩的文才和对友情的珍视;末二句写崔叔承恩归途的情景。全诗语言朴实无华,意境高远,情真意切,富有哲理。