尧年听野老,击壤复何云。
自谓欢由己,宁知德在君。
气平闲易畅,声贺作难分。
耕凿方随日,恩威比望云。
篑桴均下调,和木等南薰。
无落于吾事,谁将帝已闻。

闻击壤

尧年听野老,击壤复何云。

自谓欢由己,宁知德在君。

气平闲易畅,声贺作难分。

耕凿方随日,恩威比望云。

篑桴均下调,和木等南薰。

无落于吾事,谁将帝已闻。

注释:

闻:听到、得知。

尧年:尧年岁,指尧帝统治的年代。

野老:村野的老人。

击壤:一种古代游戏,用土块敲打,模拟打谷的声音。

何云:说什么?

自谓欢由己:自己以为快乐是自己的原因。

宁知德在君:又怎么能知道德行存在于君王身上呢?

气平:心情平静。闲易:容易,不费力。

声贺:声音中的祝福。

难分:难以分辨。

耕凿:耕作和开垦。

南薰:南方的暖风。

篑桴:筐篓之类,用来装土的工具。

和木:调和阴阳的木。

无落于吾事:不会落在我的事上。

谁将帝已闻:是谁会将我的功绩上报给帝王呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。