时辈已争先,吾兄未着鞭。
空嗟镊须日,犹是屈腰年。
不以殊方远,仍论水地偏。
襄橙随客路,汉竹引归船。
云木巴东峡,林泉岘北川。
池馀骑马处,宅似卧龙边。
夜簟千峰月,朝窗万井烟。
朱荷江女院,青稻楚人田。
县舍多潇洒,城楼入醉眠。
黄苞柑正熟,红缕鲙仍鲜。
坐厌牵丝倦,因从解绶旋。
初辞五斗米,唯奉一囊钱。
室好生虚白,书耽守太玄。
枥中嘶款段,阶下引潺湲。
落照渊明柳,春风叔夜弦。
绛纱儒客帐,丹诀羽人篇。
雅论承安石,新诗与惠连。
兴清湖见底,襟豁雾开天。
魏阙心犹系,周才道岂捐。
一丘无自逸,三府会招贤。

家兄自山南罢归,献诗叙事。

家兄从山南山水之间归来,我为他的诗歌而感到自豪。

当时的人已经争相献诗了,而我的家兄还没有开始写诗。

感叹自己年纪轻轻却已屈于年老,仍然保持着屈身的姿态。

因为不认为远方的异乡与家乡不同,所以仍然谈论着水边的偏地。

襄阳的橙子随着客人的道路,汉中的竹子引着归船。

云梦的巴东峡中,林泉的岘北川里。

池子里剩下的骑马的地方,住宅好像卧龙一样。

夜晚的簟席上铺的是千峰月色,早晨的窗前是万井烟霞。

红色的荷叶在江女院,青色稻谷在楚人田。

县舍有很多潇洒之处,城楼上有入醉眠之景。

黄苞柑正熟时最香甜,红缕鲙仍鲜时最好吃。

厌倦了牵丝的倦怠,因此从解绶中解脱出来。

初次辞别五斗米的俸禄,只能奉上一囊钱的微薄薪水。

居室喜欢空荡无物,书耽守太虚玄理。

马厩中嘶鸣的骏马,阶下潺湲的溪水。

落照中长满柳树的渊明,春风中叔夜弦歌之声。

绛纱儒客的帐篷,丹诀羽人的篇章。

雅论承接安石之学,新诗与惠连相媲美。

兴清湖见底,襟豁雾开天。

魏阙心犹系,周才道岂捐。

三府会招贤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。