绣裙斜立正销魂,侍女移灯掩殿门。
燕子不来花着雨,春风应自怨黄昏。
【注释】
宫词:宫女的诗或歌。
绣裙斜立:指宫女身姿优雅地斜倚在那里。
销魂:极度伤感,心神恍惚。
侍女:宫中的女官。
移灯掩殿门:移动油灯,关闭宫殿的门。
燕子不来花着雨:燕子不再飞来。
着:落。
应自怨黄昏:应该自己怨恨黄昏的到来。
【赏析】
“绣裙斜倚正销魂”,写宫女的体态和心情。“绣裙”是华丽的衣裳,“斜倚”是体态,“正销魂”是形容她的心情。这里用一个“销”字,既表现了诗人对她们的同情,也表达了他对她们处境的感慨。
“侍女移灯掩殿门,燕来花上雨初晴”。这是宫女们的日常生活情景。她们把灯移到殿门外,不让外人看见她们的幽会;燕儿又回来了,花儿上还挂着昨夜的雨珠,一切都像往时一样。这两句描写的是宫女们与外界隔绝的清幽的生活环境和她们之间的纯洁关系,同时也暗示出宫廷生活的寂寞和空虚,反映了她们的内心世界。
“燕子不来花着雨,春风应自怨黄昏。”这句诗以自然现象作喻,抒发了她们内心的苦闷、惆怅之情。燕子不来是因为花上的雨露还没有干透,春风吹拂着花儿,仿佛在为它惋惜;而宫女们却不能象花儿那样得到风的垂怜,只能对着落花叹息春天的消逝。“着”字,不仅写出了雨点落在花瓣上的声响,而且也写出了雨水打湿花瓣的情景,形象生动。最后,宫女们感叹春天的离去,埋怨黄昏的到来。
这首《宫词》通过对宫女生活的描绘,反映了封建统治阶级对劳动人民的压迫剥削。作者同情宫女们的处境,歌颂宫女们的美好心灵,揭露了封建统治阶级的荒淫无耻。全诗语言优美流畅,意境深远,富有艺术感染力。