东乌西兔似车轮,劫火桑田不复论。
唯有风光与踪迹,思量长是暗销魂。
【注释】
踪迹:这里指人世间的荣华富贵。
“东乌西兔”:比喻世事变化无常。也指人生如过客。
车轮:喻世事变幻,如车轮转动不停。
劫火:佛教语指世界毁灭之劫难。
桑田:古代传说东海中有三座神山,一座叫蓬莱山,仙人们居住的地方,一座叫方丈山,佛祖释迦牟尼修行的地方,还有一座叫瀛洲,仙人居住的地方。三座神山都是海中孤岛。
销魂:形容极度悲哀或伤感。亦作“销魂”。
【赏析】
此诗是一首咏叹世态炎凉、人生无常的七绝。首句用典明旨,以“东乌西兔”比世事变幻无常;二句写人事变迁,以“劫火桑田不复论”言世事如梦如幻;三句说只有自然景色和人的足迹能留下痕迹,而人世间的功名利禄都随风而去,因此诗人只能感叹时光催人老;末两句点出全诗主旨——人生无常。全诗意蕴深厚,耐人寻味。