一径向池斜,池塘野草花。
雨多添柳耳,水长减蒲芽。
坐厌亲刑柄,偷来傍钓车。
太平公事少,吏隐讵相赊。
独钓
一径向池斜,池塘野草花。
雨多添柳耳,水长减蒲芽。
坐厌亲刑柄,偷来傍钓车。
太平公事少,吏隐讵相赊。
注释:
- 独钓:独自在河边钓鱼。
- 一径向池斜:一条小路斜向池塘的方向伸展。
- 池塘野草花:池塘边的野草上有野花绽放。
- 雨多添柳耳:雨水多了,柳树的叶子被淋湿了,仿佛是柳叶在“滴答”作响。
- 水长减蒲芽:河水流淌得久了,水面上覆盖着新生的蒲类植物,它们像是在水中“生长”一般。
- 坐厌亲刑柄:我厌倦了那些亲近权力的人,他们的权势如同“刑棒”一样让人无法忍受。
- 偷来傍钓车:我只是偷偷地坐在车上,就像是一个钓鱼者一样。
- 太平公事少:在太平时期,公务也变得稀少。
- 吏隐讵相赊:官员们隐居起来,不再为世俗所累,这样的生活似乎变得遥远而遥不可及。
赏析:
这首诗描绘了一个人在宁静的池塘边独自垂钓的情景,以及他对这种生活的向往和对现实官场的不满。诗中的意象丰富,通过对自然景物的描绘,表达了诗人的情感和思考。整体给人一种宁静、超脱的感觉,同时也揭示了现实中的无奈和矛盾。