此日足可惜,此酒不足尝。
舍酒去相语,共分一日光。
念昔未知子,孟君自南方。
自矜有所得,言子有文章。
我名属相府,欲往不得行。
思之不可见,百端在中肠。
维时月魄死,冬日朝在房。
驱驰公事退,闻子适及城。
命车载之至,引坐于中堂。
开怀听其说,往往副所望。
孔丘殁已远,仁义路久荒。
纷纷百家起,诡怪相披猖。
长老守所闻,后生习为常。
少知诚难得,纯粹古已亡。
譬彼植园木,有根易为长。
留之不遣去,馆置城西旁。
岁时未云几,浩浩观湖江。
众夫指之笑,谓我知不明。
儿童畏雷电,鱼鳖惊夜光。
州家举进士,选试缪所当。
驰辞对我策,章句何炜煌。
相公朝服立,工席歌鹿鸣。
礼终乐亦阕,相拜送于庭。
之子去须臾,赫赫流盛名。
窃喜复窃叹,谅知有所成。
人事安可恒,奄忽令我伤。
【译文】:
今天的日子太可惜了,今天我不能品尝这美酒。
放下酒杯,我要和你畅谈,一起度过这一天的美好时光。
想起过去我们不认识你,你是孟君派来的南方使者。
自夸自己的成就,说你有文章才气。
我的名字属于相王府,想前往却没有机会。
思念之情难以表达,百端思绪萦绕在心头。
这时月亮已经西沉,冬日早晨阳光照进房屋。
公务繁忙退下来,听说你已经到达城中。
让人将你接到府中,坐在中堂听我讲述。
开怀倾听你的谈话,往往符合我的心意。
孔子逝世已经很久了,仁义的道路长期荒芜。
各种学派纷纷兴起,诡辩怪诞猖狂泛滥。
老学者守着他们的旧知识,年轻学子习以为常。
年少时知道的东西实在难得,古代的纯正思想早已经消失。
就像种树,有根才能容易生长,不舍弃它不去别的地方,把它放在城里的西边旁边。
每年这个时候还没有到,浩浩荡荡地观赏湖江。
众人指着嘲笑,说我没有见识。
孩子们害怕雷电,鱼鳖受惊夜晚闪光。
州里举人考进士,选拔试场是我所面对的。
急忙赶写对策,章句何其光彩夺目。
相公身穿朝服站立,工席歌唱鹿鸣曲。
礼终乐罢送别客人,在庭院中互相拜别。
你离开不久就回来了,名声显赫如太阳。
窃喜之中又窃叹,知道你一定有所成。
世事怎能永远不变,转眼之间让我伤心。
【注释】:
此日、足可、惜、此酒、不足尝:都表示遗憾之意。
舍酒去相语: 舍酒,放下酒杯。相语,交谈。
共分一日光: 一起度过美好的一天。
念昔未知子: 想起以前不认识你。
孟君、自矜、言子、有文章:指作者的朋友孟郊。
我名、属相府:指作者被贬官为河南府参军。
欲往不得行:想前去却无法实现心愿。
思之不可见:心中思念之情难以表达。
维时:这个时刻。
月魄死、冬日朝在房:月亮已经落下去,冬天清晨阳光照进屋内。
驱驰公事退: 忙于公务而退下。
闻子适及城:听到你已经到了城里。
命车载之至:让人把作者接到家里。
引坐于中堂:邀请作者到正厅坐下。
开怀:敞开胸怀。
孔丘、已远:孔子已经去世很久。
百家、诡怪相披猖:各派学术流派层出不穷,相互攻击,猖狂发展。
长老、守所闻:老一辈学者保守传统观念,遵循祖传知识。
后生、习为常:年轻一代习以为常,不再新奇。
少知诚难得:年轻的学者很难得见。
纯粹、古已亡:古代纯正的思想已经消失殆尽。
譬彼植园木,有根易为长:就像种植园木,有根才能更容易成长。
留之不遣去,馆置城西旁:留下他不要放走,把他安置在城西的旁边。
岁时未云几: 每年这个时候还没有到。
浩浩观湖江:浩浩荡荡地观赏湖江景色。浩浩:水势盛大的样子。
众夫、指之笑、谓我知不明:众人指着笑话我不知事理。
儿童、畏雷电、鱼鳖惊夜光:小孩子害怕雷电,鱼儿鳖类在夜间受到惊吓。
州家、举进士:州里举荐士子参加科举考试。
选试、缪所当:选拔试场,指科举考试。
驰辞、对我策:迅速写出对策。
章句、何炜煌:章句多么光明啊。炜煌:灿烂明亮。
相公、朝服立:宰相穿着朝服站在朝廷上。
工席、歌鹿鸣:歌唱《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的诗篇。
礼终、乐亦阕:礼仪结束了,音乐也结束了。
相拜、送于庭:在庭院中互相拜别。相拜:互相行礼作别。
之子、去须臾:你很快离去了。
赫赫、流盛名:声名显赫,名声大噪一时。
窃喜复窃叹,谅知有所成:我内心窃喜又窃忧叹息,相信你一定会取得成功。
人事、安可恒:人的事务哪能恒久不变。
奄忽、令我伤:使我痛苦不已。奄忽:忽然,突然;伤:忧伤,痛苦。