绿绮膺河检,清坛俯洛滨。
天旋俄制跸,孝享属严禋。
陟配光三祖,怀柔洎百神。
雾开中道日,雪敛属车尘。
预奉咸英奏,长歌亿万春。

【译文】

接受皇帝授予的图箓,温洛县迎接圣旨。

黄河之畔,绿绮琴声悠扬;洛滨之上,清坛巍峨庄严。

天旋地转之际,皇帝突然驾临,为孝道举行祭祀。

祭祀中配祀天地三祖,怀柔神灵百方。

雾气消散于中道日出,雪尘收敛于属车的尘迹。

预先奏上咸英之曲,长歌一曲亿万春晖。

【注释】
奉和:古代一种文学体裁,即应制诗,是帝王对臣子所创作的诗歌进行回应的体裁。受图:接受图符或图录,指接受皇帝授予的图箓。
膺河检:接受河图,河图是一种神秘的天文图谱,据说可以预示未来的吉凶祸福。受河检意味着接受并遵循河图的指示。
清坛:清正的祭坛,用于祭祀活动的地方,通常位于宫殿或庙宇之中。俯洛滨:俯视洛水之滨,意指站在洛河边上俯瞰。洛滨是指洛阳附近的水域边。
天旋:天空旋转,这里形容天子在朝见群臣时的姿态,表示天子的威仪和尊严。
制跸:皇帝出行时禁止马匹奔跑的声音,以显示皇权的威严。孝享:孝道的祭祀活动,这是古代的一种礼制,强调对祖先的尊敬和孝顺。
陟配:登上高台进行祭祀,与“下配”相对,意指在祭祀活动中居高临下地进行仪式。光:照亮,这里指照耀、显明。
怀柔:安抚,这里是用温和的态度对待神灵。洎:及,包括。百神:各种神灵。
雾开:雾气消散,天气晴朗。中道:半路上,指祭祀的地点。日:日光,阳光。
属车:帝王的车驾,用来代指帝王出行。尘:尘土,尘埃。
咸英:《咸英》是古乐名,此处可能指的是某种乐曲或歌曲。奏:演奏。
长歌:长声歌唱。亿万春:无数的春天。

【赏析】
这首诗是一首奉和皇帝的应制诗,主要表达了作者对皇帝的忠诚与敬畏之情,以及对自己职责的认知和担当。全诗通过对祭祀场景的描述,表现了作者对皇帝的尊重和对国家大事的关心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。