何草乏灵姿,无山不孤绝。
我行虽云蹇,偶胜聊换节。
上界浮中流,光响洞明灭。
晚禽曝霜羽,寒鱼依石发。
自有无还心,隔波望松雪。
弋阳溪中望仙人城
何草乏灵姿,无山不孤绝。
我行虽云蹇,偶胜聊换节。
上界浮中流,光响洞明灭。
晚禽曝霜羽,寒鱼依石发。
自有无还心,隔波望松雪。
翻译:
弋阳溪中的仙人城,
那何草缺乏灵气,没有山不会孤单。
我行走虽然困难,偶尔胜利就换一种心情。
神仙在上界的水流中漂浮,光和声音都显得明亮却又短暂消失。
晚上的鸟儿晒着翅膀上的霜,寒冷的鱼儿在石头旁游动。
我有着一颗永不返回的心,隔着水面望着松树的雪。
注释:
弋阳溪中的仙人城:描述的是仙人城在弋阳溪中的景象。何草乏灵姿:何草缺乏灵气,这里指仙人城的草木没有灵气,无法生长。无山不孤绝:没有一座山不显得孤立。我行虽云蹇:我的行走虽然艰难。偶胜聊换节:偶尔的胜利让我暂时改变了心情。上界浮中流:神仙在上界流动的水流中漂浮。光响洞明灭:光和声音都显得明亮却又短暂消失。晚禽曝霜羽:晚上的鸟儿晒着翅膀上的霜。寒鱼依石发:寒冷的鱼儿在石头旁游动。自有无还心:我有着一颗永不返回的心。隔波望松雪:隔着水面望着松树的雪景。
赏析:
这首诗描绘了诗人在弋阳溪中仙人城的景象,表现了仙人城的独特魅力和诗人的感受。诗中通过生动的描绘和细腻的情感,展现了仙山的神奇美丽,以及诗人对仙人城的特殊感受。整体上,诗作表达了诗人对仙山的向往和对自然美的赞美,同时也反映了诗人内心的孤独和无奈。