遐哉上古,生弃与柱。
句龙是生,乃有甫田。
惟彼甫田,有万斯年。
开利之源,无乃塞源。
一廛亦官,百廛亦官。
啬夫孔艰,浸兮暵兮,申有螽兮。
惟馨祀是患,岂止馁与寒。
啬夫咨咨,䅎盛苗衰。
耕之耰之,袯襫锄犁。
手胼足胝,水之蛭螾。
吮喋我肌,我姑自思。
胡不奋飞,东人利百。
西人利百,有匪我心。
胡为不易,河水活活。
万人逐末,俾尔之愉悦兮。
【赏析】
《甫田》是一首讽刺诗,作者借古刺今,以古人的遭遇来比喻当代人的行为。全诗共分三章,每章十二句,采用反复的形式。第一、二两章写远古时代的君王和百姓,第三章写当代的君王和百姓。前两章写君王与百姓的恩情,后一章写君王与百姓的矛盾。全诗语言简炼明快,形象生动,富有强烈的现实感,表现了诗人对人民疾苦的深切关注和对统治者的强烈不满。
“上古之什补亡训传十三章”:这是诗的序言。它交代了诗歌的创作缘由、创作时间以及诗歌的题材和内容。“上古之什”,指上古时期的乐歌。“补亡”即补作失传的乐歌。“训传”,指传授经文。“十三章”,指诗共有十三个章节。这里说明这首诗是继承古代乐歌传统,补作失传的乐歌,并加以训释。
上古
遐哉上古,生弃与柱。
句龙是生,乃有甫田。
惟彼甫田,有万斯年。
开利之源,无乃塞源。
一廛亦官,百廛亦官。
啬夫孔艰,浸兮暵兮,申有螽兮。
惟馨祀是患,岂止馁与寒。
啬夫咨咨,䅎盛苗衰。
耕之耰之,袯襫锄犁。
手胼足胝,水之蛭螾。
吮喋我肌,我姑自思。
胡不奋飞,东人利百。
西人利百,有匪我心。
胡为不易,河水活活。
万人逐末,俾尔之愉悦兮。
【注释】
遐哉:遥远啊。
句龙:传说中夏代帝王,名重,又称句龙。
甫田:地名,相传尧帝时曾在这里种过庄稼。
开利之源:开辟水源。
一廛(chán)亦官:一个里(十户为里)也是一个官吏。
百廛亦官:一百里的地也要派一个官吏去管理。
孔艰:很艰难。
暵(hàn)兮:干旱。
申:祭祀。
有螽(zhōng)兮:蝗虫很多。
馨祀:祭祀用的祭品香气四溢。
岂止:不仅。
咨咨(zī):忧虑的样子。
䅎盛苗衰:禾穗枯黄,形容农夫因劳苦而身体瘦弱。
袯襫锄犁:用双手刨土除草的农具。
手胼(piān)足胝(zhī):手脚上磨出的老茧。
水蛭(dī)螾:水中的寄生虫。
吮喋(shǔn zhì)我肌:吮吸我的肌肤。
胡不奋飞:怎么不振翅高飞?
东人利百:东方的人得到好处。
西人利百:西方的人也得到好处。
河水活活:河水奔腾汹涌。
万人逐末:很多人追逐名利。末,名词,指名利。
俾尔:使你。
愉(yú)愉:安乐愉快。