黯离堂兮日晚,俨壶觞兮送远。远水霁兮微明,杜蘅秀兮白芷生。
波泫泫兮烟幂幂,凝暮色于空碧。纷离念兮随君,溯九江兮经七泽。
君之去兮不可留,五采裳兮木兰舟。
杂言同用离骚体送张评事襄阳觐省
黯离堂兮日晚,俨壶觞兮送远。
远水霁兮微明,杜蘅秀兮白芷生。
波泫泫兮烟幂幂,凝暮色于空碧。
纷离念兮随君,溯九江兮经七泽。
君之去兮不可留,五采裳兮木兰舟。
注释翻译与赏析
- 黯离堂兮日晚:黯淡地离开厅堂,天色已晚。
- 黯离堂:形容告别时心情黯淡、心情沉重。
- 日:天,指时间。
- 晚:天色已晚。
- 俨壶觞兮送远:端庄地斟酒送别。
- 俨:庄重地。
- 壶觞:古代盛酒的器具,这里指斟酒的动作。
- 送远:送行至远。
- 远水霁兮微明:远处的水面在雨后初晴时分泛着微光。
- 霁:雨停。
- 微明:微弱的光亮。
- 杜蘅秀兮白芷生:杜蘅和白芷在这样的环境中显得格外清新脱俗。
- 杜蘅:一种香草,常用来比喻高洁的品质。
- 白芷:一种香草,以其香气著称。
- 波泫泫兮烟幂幂:水波荡漾,雾气缭绕。
- 泫泫:水珠滚动的样子。
- 幂幂:云雾密布的样子。
- 凝暮色于空碧:黄昏的余晖洒在宁静的湖面上。
- 凝:凝聚,聚集。
- 暮色:傍晚的天色。
- 空碧:清澈的天空,多用以形容傍晚的景象。
- 纷离念兮随君:心中充满对离去之人的不舍与思念。
- 纷离念:复杂的离别之情。
- 随君:跟随君王或朋友离去。
- 溯九江兮经七泽:逆流而上,经过七条大河。
- 溯:逆流而上。
- 九江:指长江的九条支流,即长江的支流。
- 七泽:传说中的七个大沼泽,常被用于象征危险或困境。
- 君之去兮不可留:君王离去,无法挽留。
- 去:离开,离去。
- 不可留:无法留住。
- 五采裳兮木兰舟:君王穿着五彩的衣裳,乘坐木兰花做成的船,寓意尊贵和纯洁。
- 五采:五彩缤纷,形容服饰的色彩艳丽。
- 裳:古代女子的服装。
- 木兰舟:用木兰花装饰的船。
赏析
这首诗是唐代诗人权德舆的作品,通过描绘送别场景中的具体景物,表达对友人远行的不舍与祝愿,以及对自己职责和使命的思考。全诗情感真挚细腻,语言优美流畅,具有很高的艺术价值。