扣船不得寐,浩露清衣襟。
弥伤孤舟夜,远结万里心。
幽兴惜瑶草,素怀寄鸣琴。
三奏月初上,寂寞寒江深。

月夜江行

扣船不得寐,浩露清衣襟。

弥伤孤舟夜,远结万里心。

幽兴惜瑶草,素怀寄鸣琴。

三奏月初上,寂寞寒江深。

【注释】
①扣船:敲着船身。
②浩露:皓洁的月光。
③弥伤:更加悲伤。
④万里心:遥远的心意。
⑤幽兴:深沉的兴趣。
⑥瑶草:美玉般洁白的草。
⑦素怀:纯洁的胸怀。
⑧鸣琴:弹琴。
⑨三奏:多次演奏。

【译文】
深夜里,我独自坐在船头,无法入睡,皎洁的月光洒在衣服上,更显清冷。
夜晚的江边,我更加感到孤独和凄凉,我的心仿佛飘到了万里之外。
我对这美丽的夜色产生了深深的兴趣,我的思绪都寄托在弹奏的琴声之中。
经过多次演奏,月亮才缓缓升起,在这寂静的江面上,我感到格外的孤单和寂寥。

【赏析】
这首诗是唐代诗人张祜的一首五言律诗。诗中描绘了一个人在月色下独自行走在江边的情境,抒发了他的孤独与凄凉之情。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。