南方出兰桂,归日自分付。
北窗留琴书,无乃委童孺。
春江足鱼雁,彼此勤尺素。
早晚到中闺,怡然两相顾。

【解析】

此诗为作者在江西任上时作。诗中通过寄内以诗代书,表达了诗人对妻子的深情和思念之情。“南方出兰桂”,是说丈夫在外做官或为官清廉。“归日自分付”,是说自己在归家之日,一定会将此事告诉家人。“北窗留琴书”,是说自己在北窗边留有琴与书信。“无乃委童孺”,意思是说:这难道会交给小孩儿吗?“春江足鱼雁”,是说春天的江水足够鱼雁往返。“彼此勤尺素”,意思是夫妻双方互相勤于书信往来。“早晚到中闺”,意思是妻子早晚都会收到家中来信。“怡然两相顾”,意思是夫妻之间相互看着对方的书信,心情非常愉快、高兴。

【答案】

译文:

我在江南任职,每天早晚都写诗寄给内人。

我的妻子从南方出来,她要回到家乡去,我一定会告诉她这件事。

我在北方的窗边留下琴和书信,不会让小孩儿拿走。

春天的江水充足,鱼雁可以往来。

我们互相写信,彼此问候,心里感到快乐。

我妻子早晚都会收到我的书信,看到我写的诗,心情非常高兴。

赏析:

这首诗写诗人远别妻子,寄信代语,表达对妻子的深深怀念。首联“南方出兰桂,归日自分付”。“南方”点明地点;“兰桂”借喻君子之品格,“自分付”表明自己对妻子的承诺。颔联“北窗留琴书,无乃委童孺”。“北窗”点明地点;“琴书”点明物品;“委童孺”点明对象。颈联“春江足鱼雁,彼此勤尺素”。“春江”指江水,这里指妻子的书信;“鱼雁”借代亲人之间的联系,此处指妻子的信使;“尺素”指书信,“勤尺素”表示勤于书写回信。尾联“早晚到中闺,怡然两相顾”。尾联写妻子早晚都会收到自己的信,看到自己写的诗,心情非常高兴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。