一旦鬼瞰室,稠叠张羉罿。
赤羽中要害,是非皆匆匆。
生如碧海月,死践霜郊蓬。
平生握中玩,散失随奴童。
我闻照妖镜,及与神剑锋。
寓身会有地,不为凡物蒙。
伊人秉蕬图,顾眄择所从。
而我何为者,开颜捧灵踪。
报以漆鸣琴,悬之真珠栊。
是时方暑夏,座内若严冬。
忆昔谢四骑,学仙玉阳东。
千株尽若此,路入琼瑶宫。
口咏玄云歌,手把金芙蓉。
浓蔼深霓袖,色映琅玕中。
悲哉堕世网,去之若遗弓。
形魄天坛上,海日高曈曈。
终骑紫鸾归,持寄扶桑翁。
我们将按照诗句和对应的译文进行逐句解释。
李肱所遗画松诗书两纸得四十韵(译文):
李肱留下的画松诗书两纸,我得到了四十首诗。
一旦鬼瞰室,稠叠张羉罿。(译文)有一天,鬼怪降临在我的房间里,屋里的东西都堆满了。
赤羽中要害,是非皆匆匆。(译文)红色的羽毛击中了要害,一切都变得迅速。
生如碧海月,死践霜郊蓬。(译文)活着就像碧海中的月亮,死了就践踏在霜天郊野的蓬草上。
平生握中玩,散失随奴童。(译文)以前在手中把玩的小玩意,如今却随着奴才们的孩子四处流浪。
我闻照妖镜,及与神剑锋。(译文)我曾听闻照妖镜能照出妖魔鬼怪,也曾经与神剑交锋。
寓身会有地,不为凡物蒙。(译文)有朝一日我将找到栖身之所,不会被凡尘俗事困扰。
伊人秉蕬图,顾眄择所从。(译文)那个人拿着画卷,环顾四周选择追随的对象。
而我何为者,开颜捧灵踪。(译文)而我却站在何处,面带微笑捧着这神秘踪迹。
报以漆鸣琴,悬之真珠栊。(译文)我将一幅画奉送于他,挂在珍珠帘上。
是时方暑夏,座内若严冬。(译文)这时正是酷热的夏季,但座中的气氛却像严冬一般肃穆。
忆昔谢四骑,学仙玉阳东。(译文)回忆起当年谢四郎学道于玉阳东,那时他还是个少年。
千株尽若此,路入琼瑶宫。(译文)所有的树木都长成这样,道路通向了宛如仙境的琼瑶宫殿。
口咏玄云歌,手把金芙蓉。(译文)口中吟唱着《玄云歌》,双手紧握着金色的芙蓉。
浓蔼深霓袖,色映琅玕中。(译文)浓郁的色彩覆盖着深紫色的袖子,颜色在翠绿的玉石上反射。
悲哉堕世网,去之若遗弓。(译文)可悲的是落入了世间的网罗之中,离去却如丢弃了弓箭一样轻松。
形魄天坛上,海日高曈曈。(译文)形魄飘荡在天坛之上,海面上映照着初升的太阳。
终骑紫鸾归,持寄扶桑翁。(译文)终究骑着紫鸾飞回,将这一切托付给了扶桑翁。
赏析:这首诗描绘了一个人在面对人生无常和世事沧桑时的感慨,以及对过去的回忆和对未来的期望。通过对比现实的困顿与过往的辉煌、世俗的束缚与仙道的追求,诗人展现了自己内心的复杂情感和对自由生活的向往。