龚子栖闲地,都无人世喧。
柳深陶令宅,竹暗辟疆园。
我去黄牛峡,遥愁白帝猿。
赠君卷葹草,心断竟何言。
留别龚处士
龚子(指龚自珍,字尔玉)栖闲地,都无人世喧。
柳深陶令宅,竹暗辟疆园。
我去黄牛峡,遥愁白帝猿。
赠君卷葹草,心断竟何言。
注释:
- 龚子:指的是龚自珍。
- 陶令宅:陶渊明的故居,这里指隐逸之地。
- 辟疆园:宽广的土地,泛指自己的家园或领地。
- 黄牛峡:地名,位于今重庆市奉节县,是一处风景秀丽的地方。
- 白帝猿:传说中有白色猿猴居住在白帝山上,此处用来比喻遥远或难以抵达的地点。
- 卷葹草:一种植物,常用作礼物,表示对友人的思念之情。
- 心断:形容因离别而极度悲伤,无法用言语表达内心的痛苦。
赏析:
这首诗是诗人告别隐居生活的好友时所写,表达了对友情的珍视和对分离的不舍。首句“龚子栖闲地”,以龚自珍作为隐居之地的象征,展现了他的高洁品质。接下来的三句进一步描绘了龚自珍的住所和周边环境,以及诗人自己即将离开的情感。“我去黄牛峡,遥愁白帝猿”反映了诗人对即将到来的离别感到忧愁与不舍,而“赠君卷葹草,心断竟何言”则表达了诗人在面对这种离别时的无奈与悲痛。整首诗情感真挚,充满了对友情的珍视和对未来的不舍。