河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其直,怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”

存义假令零陵二年矣。早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。

吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

这首诗是柳宗元的《送薛存义序》,全文如下:

送薛存义序
河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其直,怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”
存义假令零陵二年矣。早作而夜思,勤力而劳心;讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。
吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

译文

河东的薛存义即将启程,柳宗元为他准备了丰盛的食物和美酒,一路相送到江边。在离别之际,他劝勉薛说:“作为一位地方官员,你了解自己的职务吗?其实人民是国家的劳动者,他们不是被国家奴役的对象,而是为国家服务的。当百姓在土地上劳作时,他们的收入中有一成要交给官吏,这是由我来管理的。现在我接受了这部分钱财,如果那些负责管理的人懈怠了工作,那天下人都会效仿,这难道是合理的吗?不仅会懈怠,还可能趁机贪污呢。以前有一个普通的雇工在家做活,如果他接受了应有的报酬但懈怠了工作,甚至还有小偷小摸的行为,那我一定会非常生气并惩罚他。现在天下这样的情况太多太多了,但人们都不敢表达自己的愤怒和受到惩罚,这是为什么呢?这是因为地位不同。地位不同但道理一样,我们普通人又能怎么办呢?只有那些理解了道理的人,才能够不恐惧、不害怕。”

“薛已经在这里服务两年了。他早起晚睡,勤奋工作;公平判决案件,公平征收赋税;对年老体弱的人从不欺压或陷害。他的这种做法是真正不贪不占啊,而且非常明智和谨慎。

我虽然地位低微,也遭受屈辱,不能参与考核官员功绩和品德高低的论辩;但对于他的离去,所以用酒肉来慰劳他,并用言辞加以勉励。

注释

  • 河东:指河东郡,一个位于今天的山西省的地区。
  • 薛存义:即薛存义(643-752),河东蒲坂(今山西永济)人,唐中期著名的谏官、宰相。
  • 将行:将要出发。
  • 柳子:柳宗元自称的谦词,表明作者的身份。
  • 俎豆:古代祭祀时摆放祭品的器具,这里比喻薛存义的职位和责任。
  • 崇酒:敬酒的意思。
  • 追而送之江浒:意思是柳宗元亲自到江边送别薛存义。
  • 劳心:勤劳操劳。
  • 讼者平:处理诉讼事务公平。
  • 赋者均:征收赋税合理。
  • 老弱无怀诈:老年人和孩子不被欺骗。
  • 知恐而畏:知道害怕而谨慎。
  • 贱且辱:地位低微且受到侮辱。
  • 考绩幽明:考核官员的政绩,涉及道德品质和能力大小。
  • :指辞令、言辞。

赏析

这首诗反映了唐朝中期官场上的一种普遍现象:官员们忙于公务而忽视民众的利益。薛存义作为地方官员,他勤勉尽责地处理好了诉讼、税务等事务,赢得了人民的尊敬和信任。然而,他的行为也引发了一些官员的不满。柳宗元在诗中表达了对这些行为的谴责和担忧。他认为,官员们应该廉洁奉公,为民服务,而不是滥用职权谋取私利。这种思想在当时是非常先进的,对于推动社会的进步和发展起到了积极作用。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。