碣石辽西地,渔阳蓟北天。
关山唯一道,雨雪尽三边。
才子方为客,将军正渴贤。
遥知慕府下,书记日翩翩。
《别冯判官》
注释:
- 碣石辽西地: 碣石,古代地名,位于今天的河北省昌黎县附近。辽西,泛指北方地区,这里特指南方的边远之地。
- 渔阳蓟北天: 渔阳,古郡名,在今北京市东部;蓟,古时也以“蓟门”为代称,即今日北京城北部,这里指北方边关的辽阔天空。
- 关山唯一道: “关山”,泛指边境山川或关口。“唯一道”,意味着这是通往外界的唯一道路,也可能隐含了艰难险阻之意。
- 雨雪尽三边: “雨雪”,指天气恶劣,可能指战争、自然灾害等。“三边”,泛指中国北部边疆地区,可能是为了表达对边塞将士生活的艰辛与危险。
- 才子方为客: “才子”,指有文才的男子,这里用来形容诗人自己。“为客”,意为成为远方的客人,可能是因为战争或其他原因被迫离家。
- 将军正渴贤: “将军”,这里指负责守卫边疆的军事将领。“渴贤”,意为急切地渴望贤才。
- 遥知慕府下: “慕府”,指地方上的官府,这里可能是指诗人所在地的地方官府。“下”,动词后缀,表示动作正在进行中。
- 书记日翩翩: “书记”,这里指地方上的文书或行政官员。“日翩翩”,形容这些官员忙碌的样子。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描绘边塞的景象和将士们的生活来表达诗人对友人冯判官的不舍之情。全诗语言朴实无华,却情感真挚,充满了对边防将士的同情和支持。