《礼》之《乐记》云:钟声铿铿以立号,号以立横,言号令之发,充满其气也。春秋之义,有钟鼓曰伐,言声其罪以责之也。而道人桑门师,亦谓为信鼓,盖以其警斋戒勤惰之心,时朝礼早暮之节。故虽幽岩绝壑,精庐静室,随其愿力,靡不施设。
京师万年县所置回元观者,按乎其地在亲仁里之巽维。考乎其时,当在至德元年之正月。前此天宝初玄宗皇帝创开甲第,宠锡燕戎。无何,贪狼睢盱,豮豕唐突,亦既枭戮,将为污潴。肃宗皇帝若曰:其人是恶,其地何罪。改作洞宫,谥曰回元,乃范真容,以据正殿,即太一天尊之座,其分身欤。
贞元十九年,规为名园,用植珍木,敕以像设迁于肃明。辇舆既陈,縆绋将引,连牛胸喘而不动,群夫股栗以相视。俄而或紫或黑,非烟非云,蓬勃牎牖之间,絪缊阶砌之上。主者惶恐,即以状闻。德宗皇帝骇之,遽诏如旧。而廊庑未立,鼓钟未鸣,入者不得其门,游者不知其方。
诗句:大唐回元观钟楼铭
译文:在《礼》之《乐记》中,钟声铿锵以立号,其意在于彰显威严,使声音充满正气。春秋之义,钟鼓为伐,用以声讨罪行,警示他人。而道人桑门师,亦称之为信鼓,因其能警醒斋戒、勤惰之心,且时朝礼早暮之节。故无论幽岩绝壑,精庐静室,随其意愿,皆能施设钟鼓之声。
诗句:京师万年县所置回元观者,按乎其地在亲仁里之巽维。考乎其时,当在至德元年之正月。前此天宝初玄宗皇帝创开甲第,宠锡燕戎。
译文:京师万年县所置的回元观,位于亲仁里的东南方位。考察时间,当在至德元年的正月。此前天宝初年,玄宗皇帝创建并开放宫殿,宠爱赐给燕戎之地。然而不久后,贪狼星位不吉,睢盱之星闪烁,豕突牛耕,杀戮不断,成为污水。肃宗皇帝感慨:“那些人真是恶行,那地方何罪?”于是改作洞宫,谥号回元,安置真容以正殿,即太一天尊之座,分身于其中。
赏析:这首诗描绘了回元观的由来及历史变迁。回元观位于亲仁里的东南方位,是至德元年正月由玄宗皇帝创建并开放的宫殿,后来因各种原因被改作洞宫,谥号为回元,安置真容以正殿,象征着天尊之座。整首诗通过叙述历史的变迁和回元观的命名,体现了对历史的深刻理解和反思。
注释:
- 《礼》之《乐记》:指《礼记·乐记》,是中国古代一部关于音乐理论的重要著作。
- 钟声铿铿以立号:钟声响亮,能够彰显威严。
- 号令之发:指命令或指令。
- 充满其气:充满正气。
- 春秋之义:春秋时期的意义。
- 有钟鼓曰伐:用钟鼓之声来讨伐罪行。
- 信鼓:一种用于警示的鼓,因其能警醒斋戒、勤惰之心,故称信鼓。
- 幽岩绝壑:深山峡谷之中,形容环境幽雅寂静。
- 精庐静室:精致的房屋或居室,形容环境清静。
- 施设:设置、建造。
- 至德元年之正月:指唐肃宗至德元年的正月。
- 天宝初:唐代初期。
- 玄宗皇帝:唐玄宗李隆基。
- 燕戎:赐给燕戎之地,指给予赏赐。
- 肃宗皇帝:唐肃宗李亨。
- 改作洞宫:将宫殿改作洞宫。
- 谥号:古代的一种封号制度。
- 太一天尊:极高的地位和尊崇。
- 縆绋将引:牵牛拉车。
- 连牛胸喘而不动:形容车子非常沉重。
- 紫或黑,非烟非云:指颜色变化不定,似烟非烟,似云非云。
- 蓬勃牎牖之间,絪缊阶砌之上:形容生机勃勃的景象。
- 主者惶恐:负责的人感到惶恐不安。
- 德宗皇帝:唐德宗李适。
- 忽诏如旧:迅速下令恢复原状。
- 廊庑未立:走廊与房屋没有建成。
- 鼓钟未鸣:鼓和钟尚未开始演奏。
- 不得其门:无法进入。
- 游者不知其方:游览者不知道该去何处。