四月桑半枝,吴蚕初弄丝。

江行好风日,燕舞轻波时。

去事旋成梦,来欢难预期。

唯凭东流水,日夜寄相思。

洞庭入澧江寄巴丘故人

四月桑半枝,吴蚕初弄丝。

江行好风日,燕舞轻波时。

去事旋成梦,来欢难预期。

唯凭东流水,日夜寄相思。

注释:

  • 洞庭入澧江:洞庭湖流入澧水。
  • 巴丘故人:在巴陵(今湖南岳阳)的老朋友。
  • 四月桑半枝:春天四月,桑树刚刚吐露出一半的新芽。
  • 吴蚕初弄丝:吴地的蚕刚刚开始织造新丝。
  • 江行:在江河上旅行。
  • 好风日:天气晴朗和煦。
  • 燕舞轻波时:燕子在轻波上飞舞。
  • 去事旋成梦:过去的事现在变成了一个梦。
  • 来欢难预期:期待中的欢乐难以实现。
  • 唯凭东流水:只能依靠东流的河水,表示思念之情无法通过其他方式传达。
  • 日夜寄相思:日夜不停地传递我的思念。

赏析:
这首诗以洞庭湖进入澧江为开篇,描绘出一幅春天江南的美丽图景。接着通过描写吴国的蚕和燕子,展现了春天的生机与活力。诗人表达了对逝去时光的怀念以及对未到来的喜悦的遗憾。最后,他借助自然元素——东流水,表达出自己无尽的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了对友情的珍视和对美好时光的留恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。