相送陇山头,东西陇水流。
从来心胆盛,今日为君愁。
暗雪迷征路,寒云隐戍楼。
唯馀旌旆影,相逐去悠悠。
陇头水送别
相送陇山头,东西陇水流。
从来心胆盛,今日为君愁。
暗雪迷征路,寒云隐戍楼。
唯馀旌旆影,相逐去悠悠。
【注释】
- 陇头:指通往陇地的关口或渡口。
- 相送:相互送别。
- 陇山头:指在陇地边界的高山。
- 东西:方位词,表示向东方或西方。
- 陇水流:指来自陇地的流水。
- 向来:过去,从前。
- 胆盛:形容胆量大。
- 今:现在。
- 为君愁:为你的离别而感到忧愁。
- 暗雪:未被察觉的细雪。
- 迷:模糊、不清晰。
- 征路:前往某地的旅途。
- 寒云:阴沉的云。
- 戍楼:古代边防的瞭望塔。
- 旌旆:旗帜和旗杆。
- 悠悠:缓慢、从容的样子。
【译文】
我在陇山头送你出发,只见河水向东向西流。
我向来胆子大,现在却为你忧愁。
路上的积雪看不清楚,天空中的乌云遮住了视线。
只剩下你的身影,慢慢地离去,消失在远方。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描绘诗人与友人分别的场景,表达了诗人对友人离去的不舍和忧虑之情。首句“相送陇山头”点明了送别的位置,即在陇山之头。接下来三句,诗人回忆了过去自己胆量大、勇敢无畏的情景,与现在的忧郁心情形成对比,表达了内心的复杂情感。最后两句,描述了送别的环境和氛围,以及朋友离去后留下的空寂之感。整首诗语言质朴,情感真挚,通过对自然景物的描写,巧妙地将个人情感与大自然景象融为一体,展现了一种淡淡的忧伤和不舍。