不知愁大小,不知愁好丑。
为当面似鸡,为当面似狗。
道愁不爱食,闻愁偏怕酒。
剩打三五盏,愁应来尸走。
【注释】
不知:不知道。愁:愁绪,忧愁。为当面似鸡,为当面似狗:形容人面相丑陋。为,同“伪”。尸:通“使”,使动。
【译文】
不知道人的愁绪是大是小,也不知道忧愁是美是丑。
有的人面容像母鸡一样丑陋,有的人面容像狗一样丑陋。
说忧愁不喜欢吃喝,但听到忧愁就害怕喝酒。
如果喝上三五杯酒,忧愁就会来找上门来。
【赏析】
此诗以诙谐的笔调,嘲笑了那些自命清高、不近人情的人。诗人通过写酒鬼的丑态,讽刺了某些人虚伪的外表。全诗语言幽默,形象生动。