清泉浣尘缁,灵药释昏狂。
君诗发大雅,正气回我肠。
复令五彩姿,洁白归天常。
昔岁同讲道,青襟在师傍。
出处两相因,如彼衣与裳。
行行成此归,离我适咸阳。
失意未还家,马蹄尽四方。
访余咏新文,不倦道路长。
僮仆怀昔念,亦如还故乡。
相亲惜昼夜,寝息不异床。
犹将在远道,忽忽起思量。
黄金未为罍,无以挹酒浆。
所念俱贫贱,安得相发扬。
回车远归省,旧宅江南厢。
归乡非得意,但贵情义彰。
五月天气热,波涛毒于汤。
慎勿多饮酒,药膳愿自强。
这首诗是唐代诗人白居易写给友人张籍的。诗的原文如下:
清泉浣尘缁,灵药释昏狂。
君诗发大雅,正气回我肠。
复令五彩姿,洁白归天常。
昔岁同讲道,青襟在师傍。
出处两相因,如彼衣与裳。
行行成此归,离我适咸阳。
失意未还家,马蹄尽四方。
访余咏新文,不倦道路长。
僮仆怀昔念,亦如还故乡。
相亲惜昼夜,寝息不异床。
犹将在远道,忽忽起思量。
黄金未为罍,无以挹酒浆。
所念俱贫贱,安得相发扬。
回车远归省,旧宅江南厢。
归乡非得意,但贵情义彰。
五月天气热,波涛毒于汤。
慎勿多饮酒,药膳愿自强。
译文:
- 清澈的泉水洗涤着尘埃,灵丹妙药解除我的病狂。
- 你的文章充满大雅之气,正气使我心情振奋。
- 你的才华五色缤纷,洁白如玉回归自然的常态。
- 当年我们一同学习佛法,你穿着青色的衣服在我身边。
- 无论是出是处都是相互关联的,就像衣服和衣裳一样。
- 一路走来完成了这次返回,离开后去往咸阳。
- 心情郁闷未能回到家中,马不停蹄地走完了四方。
- 寻找我并吟咏新作的诗篇,没有厌倦路途漫长。
- 仆人怀念过去的事情也像回到故乡一样。
- 亲密的人彼此珍惜日夜相伴,休息时也如同睡在床上一般。
- 我还将继续在远方奔波,心中不禁升起了种种思绪。
- 黄金尚未成为酒杯,无法用来盛载美酒和饮料。
- 我所思念的都是贫穷和卑贱,怎能让你扬名立万?
- 请驾车远离,回到故乡探望亲人。
- 回家并不是为了得意,只求能够彰显我们的情义。
- 五月天气炎热,波浪汹涌如同汤水。
- 不要贪杯过度饮酒,药膳希望你健康强壮。
赏析:
这首诗是诗人白居易送给好友张籍的一首送别诗。诗中通过描写友人的行程、心情变化以及彼此的情谊,表达了对友人的深切思念和祝福。语言朴实而真挚,情感深沉而含蓄,是中国古代诗歌中难得的佳作之一。