翠篾初织来,或如古鱼器。
新从山下买,静向甔中试。
轻可网金醅,疏能容玉蚁。
自此好成功,无贻我罍耻。
【注释】
翠篾:青绿色的篾。
鱼器:古代用来过滤酒的设备。
新从山下买:新从山里买回来。
静向甔(zhuàn)中试:静静地在瓶子里试验。甔,同“樽”。
轻可网金醅(pēi):可以轻轻把酒滤过。
疏能容玉蚁:稀疏的地方能容纳像玉一样的蚂蚁,比喻过滤得很细。
【赏析】
这是一首咏瓶的诗。全诗四句,前两句写制瓶,第三、四句写用瓶,第五句点明主题。
首句“翠篾初织来”是说新制的酒篘是用青绿色的篾子做的。次句“或如古鱼器”,“或”,也许;“如”,似;“古”,古时候;鱼器,即鱼形器皿,古代用以盛酒,故云“或如古鱼器”。
第三句“新从山下买”,“新”,刚刚;“山下”,指山中,这里暗指山上有好木材;“买”是指买来了做篘的竹篾。
第四句“静向甔中试”,“试”,试验;“甔”,同“樽”,盛酒的器具。此句的意思是说,刚买来的竹篾正在被用来制成篘,正静静地放在酒樽里面试验呢。
后三句都是写制篘的情景。末句“无贻我罍耻”,意思是说,如果制得不好,就会使我的酒瓶羞愧难当!
这首诗通过一个具体的生活细节写出了一个生动的劳动场面,表现了作者对劳动人民的深厚感情。诗中虽没有直接描写人物的活动,但通过篘这一劳动工具的使用过程,将劳动人民的形象鲜明地刻画出来了。诗的开头两句写制作篘的工具和用具,中间两句写制篘的过程,最后两句是结尾,点题并表达了一种感情。