象鼎格仍高,其中不烹饪。
唯将煮浊醪,用以资酣饮。
偏宜旋樵火,稍近馀酲枕。
若得伴琴书,吾将著闲品。
这首诗的原文是:
象鼎格仍高,其中不烹饪。
唯将煮浊醪,用以资酣饮。
偏宜旋樵火,稍近馀酲枕。
若得伴琴书,吾将著闲品。
下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
象鼎 —— 象鼎是一种古代的炊具,形状像鼎(古代的一种锅)。
格仍高 —— 比喻象鼎的形状仍然很高大。
其中不烹饪 —— 意思是说象鼎里面并不用来烹饪食物。
唯将煮浊醪 —— 只有把酒加热到沸腾时才能称为“浊醪”,这里指的是用普通的酒。
用以资酣饮 —— 用这些酒来供人饮酒畅快地享受。
偏宜旋樵火 —— 指那些适合在篝火旁慢慢品尝。
稍近馀酲枕 —— 稍微靠近醉酒后睡觉时的枕头。
若得伴琴书 —— 如果能够陪伴着琴和书度过闲暇时光。
吾将著闲品 —— 我将会有闲暇去细细品味。
这首诗表达了诗人对于生活的热爱,以及追求宁静悠闲的生活态度。他赞美象鼎的高雅与实用,强调了生活中简单、自然的美好,以及对音乐和书籍的热爱。