伤嗟鵽刀鸟,夜夜啼天晓。
坠翼柳攀枝,垂头血沾草。
身随露叶低,影逐风枝袅。
一种情相生,尔独何枯槁。
驱驱饮啄稀,役役飞腾少。
不是官所差,都缘业所造。
亦似世间人,贪生不觉老。
吃著能几多,强自萦烦恼。
咄哉无眼人,织络何时了。
只为一六迷,遂成十二到。
鵽刀鵽刀林里叫,山僧山僧床上笑。
有人会意解推寻,不假三祇便成道。

【译文】

鵽鸟在林中哀鸣,白天黑夜都在啼叫。

坠落的翅膀挂在树枝上,鲜血染红草叶。

身姿低低地贴着露水和叶子,影子随着风轻轻地飘动。

一种情感互相滋生,但你独自为何枯槁?

忙碌着觅食,飞腾少有,

不是因为官差役使,而是因为业障所致。

也像世人一样,贪恋生存不觉衰老。

吃喝能持续多久,却强自萦绕烦恼。

唉呀,那些没有智慧的人,织网何时才能了结?

只为一六迷惘,竟然成了十二道的循环。

鵽鸟在树林里哀啼,山僧在床上笑。

有人理解其中的深意,不必借助三祇也能领悟。

【注释】

鵽:通“鸱”,老鹰。

嗟(jiē):感叹词。

鵽刀:即雕鸮。

夜夜啼天晓:指昼夜不停地哀鸣。

坠翼柳攀枝:指鸟儿的断翅之伤。

垂头血沾草:形容伤势严重、流血很多。

身随:身体随着。

影逐:影子随风轻摆。

情相生:指情感互相影响。

尔:你。

驱驱饮啄稀:指鸟儿觅食时非常忙碌。

役役:勤劳不懈的样子。

不是官所差:不是由官府安排的。

都缘业所造:都是由于业力所致。

世间人:普通人,俗人。

贪生:贪恋生命。

吃著:饮食。

吃:吃饭。著:穿衣。

几多:多少。

强自:勉强自己。

萦:缠绕。

咄哉:叹词,语气强烈,表示惊讶或责问。

无眼人:指不明事理,无法理解佛法的人。

织络:比喻纠缠不清。

一六迷:指佛教所说的六道轮回中的一来一往。

十二到:佛教所说的十二因缘法中的十二处投生。

鵽刀鵽刀林里叫:鵽鸟在树林里不断地哀鸣。

山僧山僧床上笑:指僧人对修行的理解。

会意解推寻:能理解其中的意思并去推求其意义。

不假三祇:不需要三支施主的布施即可悟道。

【赏析】

此诗为《三伤颂》之二。诗中以鵽鸟的悲哀之声开篇,描述了鵽鸟终日哀鸣、坠地伤翅等悲苦之事,进而指出这些痛苦的根源并非外界的恶行,而是内心的业力所导致的。最后,诗人通过对比鵽鸟与世俗之人的生活态度,表达了对于人生无常和生死轮回的感慨。全诗以动物喻人,借物抒情,既富有哲理意味,又充满了浓厚的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。