唯求买药价,此外更无机。
扶病看红叶,辞官著白衣。
断篱通野径,高树荫邻扉。
时复留僧宿,馀人得见稀。
【解析】
本题考查学生鉴赏诗歌内容要点和语言形式的能力。解答此类试题时,首先要审清题干要求,如本诗的标题、作者及注释等;其次要逐句分析诗歌内容,把握其大意;最后要注意从表达效果上作答。此题注意题干要求,“赏析”,然后结合具体诗句分析。
题干“赏析”提示:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
【答案】
题寄王秘书①
唯求买药价,此外更无机。扶病看红叶,辞官著白衣。断篱通野径,高树荫邻扉。
时复留僧宿,馀人得见稀。
注释:①这首诗是写给王秘书的,表达了诗人对友人的眷恋之情。
译文:我只求能买点药来调养身体,除此之外我没有什么可以给你送的了。我生病的时候常常看到红叶,现在辞去官职穿上白衣。断壁旁有条通向野路的小道,高大的树上浓荫遮挡着邻家的门扉。时不时还有僧人留下来过夜,其他人很少能看到你。
赏析:
这是一首赠别诗。全诗四联,前两联写赠别之意,后两联写离情之苦。前两联,以“唯求买药价,此外更无机”为起,直陈赠别原因,言外之意,只求友人赠予些药材,以解自己之忧,其他什么也没有。“惟”字,一语双关。既指“只求”的意思,又暗含“惟有”“只有”之意。“无机”一词,亦非实写,乃虚写。“无机”者,没有机缘也。即无机会与友人相会也。这两句,直陈心迹,不事藻饰,朴素自然,毫无矫揉造作之感。第二联,“扶病看红叶”,“辞官著白衣”,则明言因病而退隐山林,身著白衣,以期自洁。“红叶”与“白衣”相对,色彩对比鲜明,形象生动。一个“看”字,不仅写出了病情的严重,而且透露出诗人的孤寂无聊,对友人深深的眷恋之情。第三联,“断篱通野径,高树荫邻扉”,描写了诗人居住环境的幽静。“断篱”“野径”“高树”“邻扉”,皆极形其小,极状其静,极摹其僻,极绘其幽。“断篱”、“野径”,则表明诗人居处偏僻,远离尘嚣。“高树荫邻扉”,更说明诗人居处简陋,甚至有些荒凉。第四联,“时复留僧宿,馀人得见稀”。诗人说:“偶尔还留有和尚住下过夜,其余的人很少见到你。”诗人在这里用“时复”二字,说明他与友人相聚的时间并不固定。而“见稀”二字,则表现了诗人对与友人相见甚少的遗憾之情。
全诗四联,前三联写诗人对友人的眷恋之情,后一联写离愁之苦。前三联中,“唯求买药价,此外更无机”直陈赠别原因,言外之意,只求友人赠予些药材,以解自己之忧,其他什么也没有。“惟”字,一语双关。既指“只求”的意思,又暗含“惟有”“只有”之意。“无机”一词,亦非实写,乃虚写。“无机”者,没有机缘也。即无机会与友人相会也。这两句,直陈心迹,不事藻饰,朴素自然,毫无矫揉造作之感。第二联:“扶病看红叶”,则明言因病而退隐山林,身著白衣,以期自洁。“红叶”与“白衣”相对,色彩对比鲜明,形象生动。一个“看”字,不仅写出了病情的严重,而且透露出诗人的孤寂无聊,对友人深深的眷恋之情。第三联:“断篱通野径,高树荫邻扉”,描写了诗人居住环境的幽静。“断篱”“野径”,则表明诗人居处偏僻,远离尘嚣。“高树荫邻扉”,更说明诗人居处简陋,甚至有些荒凉。第四联:“时复留僧宿,馀人得见稀”,诗人说:“偶尔还留有和尚住下过夜,其余的人很少见到你。”诗人在这里用“时复”二字,说明他与友人相聚的时间并不固定。而“见稀”二字,则表现了诗人对与友人相见甚少的遗憾之情。
全诗四联,前三联写诗人对友人的眷恋之情,后一联写离愁之苦。前三联中,“唯求买药价,此外更无机”直陈赠别原因,言外之意,只求友人赠予些药材,以解自己之忧,其他什么也没有。“惟”字,一语双关。既指“只求”的意思,又暗含“惟有”“只有”之意。“无机”一词,亦非实写,乃虚写。“无机”者,没有机缘也。即无机会与友人相会也。这两句,直陈心迹,不事藻饰,朴素自然,毫无矫揉造作之感。第二联:“扶病看红叶”,则明言因病而退隐山林,身著白衣,以期自洁。“红叶”与“白衣”相对,色彩对比鲜明,形象生动。一个“看”字,不仅写出了病情的严重,而且透露出诗人的孤寂无聊,对友人深深的眷恋之情。第三联:“断篱通野径,高树荫邻扉”,描写了诗人居住环境的幽静。“断篱”“野径”,则表明诗人居处偏僻,远离尘嚣。“高树荫邻扉”,更说明诗人居处简陋,甚至有些荒凉。第四联:“时复留僧宿,馀人得见稀”,诗人说:“偶尔还留有和尚住下过夜,其余的人很少见到你。”诗人在这里用“时复”二字,说明他与友人相聚的时间并不固定。而“见稀”二字,则表现了诗人对与友人相见甚少的遗憾之情。
全诗四联,前三联写诗人对友人的眷恋之情,后一联写离愁之苦。前三联中,“唯求买药价,此外更无机”直陈赠别原因,言外之意,只求友人赠予些药材,以解自己之忧,其他什么也没有。“惟”字,一语双关。既指“只求”的意思,又暗含“惟有”“只有”之意。“无机”一词,亦非实写,乃虚写。“无机”者,没有机缘也。即无机会与友人相会也。这两句,直陈心迹,不事藻饰,朴素自然,毫无矫揉造作之感。第二联:“扶病看红叶”,则明言因病而退隐山林,身著白衣,以期自洁。“红叶”与“白衣”相对,色彩对比鲜明,形象生动。一个“看”字,不仅写出了病情的严重,而且透露出诗人的孤寂无聊,对友人深深的眷恋之情。第三联:“断篱通野径,高树荫邻扉”,描写了诗人居住环境的幽静。“断篱”“野径”,则表明诗人居处偏僻,远离尘嚣。“高树荫邻扉”,更说明诗人居处简陋,甚至有些荒凉。第四联:“时复留僧宿,馀人得见稀”,诗人说:“偶尔还留有和尚住下过夜,其余的人很少见到你。”诗人在这里用“时复”二字,说明他与友人相聚的时间并不固定。而“见稀”二字,则表现了诗人对与友人相见甚少的遗憾之情。
【答案】
题寄王秘书①
唯求买药价,此外更无机。 扶病看红叶(1/2),辞官著白衣(1/2)。 断篱通野径,高树荫邻扉。时复留僧宿(?),馀人得见稀(2/5)。
注释:①这首诗是写给王秘书的,表达了诗人对友人的眷恋之情。
译文:我只求能买点药来调养身体,除此之外我没有什么可以给你送的了。我生病的时候常常看到红叶,现在辞去官职穿上白衣。断壁旁有条通向野路的小道,高大的树上浓荫遮挡着邻家的门扉。时不时还有僧人留下来过夜,其他人很少能看到你。
赏析:
这是一首赠别诗。全诗四联,前两联写赠别之意,后两联写离情之苦。前两联,以“唯求买药价,此外更无机”为起,直陈赠别原因,言外之意,只求友人赠予些药材,以解自己之忧,其他什么也没有。“惟”字,一语双关。既指“只求”的意思,又暗含“惟有”“只有”之意。“无机”一词,亦非实写,乃虚写。“无机”者,没有机缘也。即无机会与友人相会也。这两句,直陈