萝径萧然曲业存,闲云流水四无邻。
身留白屋潜踪迹,门□□吟学隐沦。
吟对琴尊江上月,笑看花木镜中春。
遗书自有亲□处,何必驱驰扰世尘。
【注释】
水西草堂:作者在成都的草堂。水西:指浣花溪之西。
萝径萧然曲业存:指作者所居成都草堂。萧然:寂寞冷落的样子。萝径,指以藤萝作成的曲折小径。
闲云流水:形容自然景色。四无邻:四周没有邻居。四,通“斯”,这样的意思。
身留白屋:指身在成都的草堂。白屋,指简陋的房子。潜踪迹:隐居不显其迹。
门□□吟学隐沦:指门庭若市,热闹非凡。□,同“喧”。
江上月:指江上明月。
花木镜中春:指花木如镜中人,映照出春天的景象。
遗书:书信。亲□处:亲近的人,指亲朋好友。
何必:为什么?驱驰:奔波忙碌。扰世尘:扰乱世间。
赏析:
此诗为杜甫《成都府解闷十二首》之五,写于诗人晚年,表达了诗人对隐居生活的向往之情。
首联两句,写水西草堂之景,表现了诗人的闲适与清冷之感。
颈联两句,写草堂之乐,表现了诗人的悠然自得之态。
抒发了诗人对世俗纷扰的厌倦和对亲友的思念之情。