闻君行路难,惆怅临长衢。
岂不惮险艰,王程剩相拘。
忆昨蓬莱宫,新授刺史符。
明主仍赐衣,价直千万馀。
何幸承命日,得与夫子俱。
携手出华省,连镳赴长途。
五马当路嘶,按节投蜀都。
千崖信萦折,一径何盘纡。
层冰滑征轮,密竹碍隼旟。
深林迷昏旦,栈道凌空虚。
飞雪缩马毛,烈风擘我肤。
峰攒望天小,亭午见日初。
夜宿月近人,朝行云满车。
泉浇石罅坼,火入松心枯。
亚尹同心者,风流贤大夫。
荣禄上及亲,之官随板舆。
高价振台阁,清词出应徐。
成都春酒香,且用俸钱沽。
浮名何足道,海上堪乘桴。
酬成少尹骆谷行见呈
闻君行路难,惆怅临长衢。
岂不惮险艰,王程剩相拘。
忆昨蓬莱宫,新授刺史符。
明主仍赐衣,价直千万馀。
何幸承命日,得与夫子俱。
携手出华省,连镳赴长途。
五马当路嘶,按节投蜀都。
千崖信萦折,一径何盘纡。
层冰滑征轮,密竹碍隼旟。
深林迷昏旦,栈道凌空虚。
飞雪缩马毛,烈风擘我肤。
峰攒望天小,亭午见日初。
夜宿月近人,朝行云满车。
泉浇石罅坼,火入松心枯。
亚尹同心者,风流贤大夫。
荣禄上及亲,之官随板舆。
高价振台阁,清词出应徐。
成都春酒香,且用俸钱沽。
浮名何足道,海上堪乘桴。
译文:
听闻你在路上遭遇重重困难,心中不禁感到十分惆怅。
我怎能不怕路途中的艰险呢?只是我的使命让我必须要继续前行。
记得以前我在蓬莱宫内接受任命的时候,皇上还亲自赏赐了我衣服。
这些衣服的价值高达千万两黄金啊!
多么幸运啊,今天能够与你一同出行。
我们手挽手走出华丽的宫殿,并肩骑马奔赴千里。
五匹马奔腾在道路上,仿佛在向蜀地进军一样。
峻峭的山峰似乎弯弯曲曲地向远方延伸,一条小路在曲折中盘绕。
路上的冰层光滑如同镜面,挡住了我们前进的视线。
密不透风的树林让我们迷失了方向,栈道高耸入云,令人感到空荡荡的。
大雪纷纷降落到马身上,寒风吹拂着我的脸庞,令我感到疼痛。
山峰重叠在一起,天空显得非常狭窄。
中午时分太阳刚刚升起,亭子里的景色才刚刚展现在眼前。
夜晚我们住宿的地方靠近月亮,早晨我们出发时云雾缭绕,马车行驶在云端之上。
泉水渗入石头的缝隙中,火焰进入松树的心里燃烧起来。
山间的道路曲折盘旋,让人感到迷茫和困惑。
山路上的冰层像镜子一样光滑,但挡不住我们前进的脚步。
密布的竹林阻碍了我们的视野,我们的坐骑无法继续前行。
深深的森林使得我们在黄昏时分才走出,栈道凌驾于空旷的天空之中。
大雪纷飞覆盖着大地,让马儿的毛发都被雪白覆盖。
狂风呼啸着吹打着我们的脸庞,让我们感到皮肤刺痛。
山峰连绵不绝,抬头仰望只能看到那么一点点的天空。
中午时分太阳刚刚升起来,亭子的景色才刚刚展现在眼前。
夜晚我们住宿的地方靠近月亮,早晨我们出发时云雾缭绕,马车行驶在云端之上。
山间的泉水滋润着石头的裂缝,火焰燃烧到了松树的心里。
那些跟随你一起行动的人们都是忠诚的官员们,他们都是风度翩翩的贤能之士。
你的荣耀和俸禄都来自朝廷和君主的恩宠,因此你才会跟随朝廷的命令前往蜀地。
那些高官厚禄的人是不值得一提的。在海上漂泊,乘着独木舟过海去寻求自由吧!