朝游碧峰三十六,夜上天坛月边宿。
仙人携我搴玉英,坛上夜半东方明。
仙钟撞撞近海日,海中离离三山出。
霞梯赤城遥可分,霓旌绛节倚彤云。
八鸾五凤纷在御,王母欲上朝元君。
群仙指此为我说,几见尘飞沧海竭。
竦身别我期丹宫,空山处处遗清风。
九州下视杳未旦,一半浮生皆梦中。
始知武皇求不死,去逐瀛洲羡门子。

登天坛夜见海

朝游碧峰三十六,夜上天坛月边宿。

仙人携我搴玉英,坛上夜半东方明。

仙钟撞撞近海日,海中离离三山出。

霞梯赤城遥可分,霓旌绛节倚彤云。

八鸾五凤纷在御,王母欲上朝元君。

群仙指此为我说,几见尘飞沧海竭。

竦身别我期丹宫,空山处处遗清风。

九州下视杳未旦,一半浮生皆梦中。

始知武皇求不死,去逐瀛洲羡门子。

诗句释义与译文

第1句:“朝游碧峰三十六”

  • 注释:清晨游览了三十六座青翠的山峰。
  • 译文:早晨我游历了三十六座巍峨的山峰。

第2句:“夜上天坛月边宿”

  • 注释:夜晚我登上天坛,在月光下住宿。
  • 译文:晚上我来到天坛,在月光下安营扎寨。

第3句:“仙人携我搴玉英”

  • 注释:仙人带着我采摘了玉英。
  • 译文:仙人引领我采摘了玉英。

第4句:“坛上夜半东方明”

  • 注释:在天坛之上,半夜时分东边天空亮了起来。
  • 译文:在天坛之上,半夜时分东边天空开始明亮。

第5句:“仙钟撞撞近海日”

  • 注释:仙钟敲响,伴随着接近海边的太阳升起。
  • 译文:仙钟敲响,伴随着接近海边的太阳升起。

第6句:“海中离离三山出”

  • 注释:海中的三座小岛开始出现。
  • 译文:海中的三座小岛开始浮现。

第7句:“霞梯赤城遥可分”

  • 注释:霞光映照的阶梯从远处看去清晰可见。
  • 译文:远方的阶梯被夕阳的余晖映衬得清晰分明。

第8句:“霓旌绛节倚彤云”

  • 注释:彩虹般的旌旗和红色的法器倚靠在红云之上。
  • 译文:彩虹般的旌旗和红色的法器倚靠在红云之上。

第9句:“八鸾五凤纷在御”

  • 注释:八匹鸾鸟和五只凤凰纷纷降落在御座周围。
  • 译文:八匹鸾鸟和五只凤凰纷纷降落在皇帝的御座周围。

第10句:“王母欲上朝元君”

  • 注释:王母娘娘想要拜访元君,即皇帝。
  • 译文:王母娘娘想要拜访皇帝。

第11句:“群仙指此为我说”

  • 注释:众仙人指出这是他们的传说故事。
  • 译文:众仙人指出这是他们的传说故事。

第12句:“几见尘飞沧海竭”

  • 注释:这样的景色很少见到,大海中几乎没有尘土飞扬。
  • 译文:这样的景象极为罕见,几乎看不到大海中有尘土飞扬。

第13句:“竦身别我期丹宫”

  • 注释:我独自离开,前往仙境的中央宫殿修行。
  • 译文:我独自离去,前往仙境的中央宫殿修行。

第14句:“空山处处遗清风”

  • 注释:在空荡的山中到处都留下了清新的风气。
  • 译文:在空荡的山中到处都留下了清新的风气。

赏析

这首诗描绘了诗人在夜晚登上天坛,观赏壮丽的海上景色的情景。诗中通过生动的语言和形象的比喻,展现了大海的辽阔、星空的美丽以及仙人的存在,给人以深刻的视觉和心灵体验。同时,诗中也表达了诗人对长生不老的追求以及对仙境生活的向往,体现了唐代文人追求自由、超脱的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。