上士爱清辉,开门向翠微。
抱琴看鹤去,枕石待云归。
野坐苔生席,高眠竹挂衣。
旧山东望远,惆怅暮花飞。
注释:
上士爱清辉(上士:指隐士)
开门向翠微(翠微:青翠的山色,这里指隐士的居所):打开窗户迎接山色的清新。
抱琴看鹤去(抱琴:持琴而坐),枕石待云归(枕石:卧在石头上)。
野坐苔生席,高眠竹挂衣(野坐:在野外坐着;高眠:卧于高崖之上,形容隐居生活)
旧山东望远(东望:眺望;旧山:指故乡,这里指家乡);惆怅暮花飞(惆怅:悲伤;暮花:傍晚的花朵,此处借指飘零的落叶)。
译文:
隐士热爱着这清朗的山色,推开窗子迎接山间的清新。
抱着琴坐在门外欣赏着飞翔的大雁,躺在石头上等待云彩的归来。
在野外坐着时,苔藓生长在席子上,我在高高的悬崖边睡觉,衣物挂在竹子上。
望着远方的故乡,心情惆怅,看到傍晚的花儿也在飘落。
赏析:
这首诗描绘了隐士的生活情趣,通过写景抒情表达了对自然的热爱和对隐居生活的向往。全诗语言简练,意境优美,给人以宁静致远的感觉。