吴越千年奈怨何,两宫清吹作樵歌。
姑苏一败云无色,范蠡长游水自波。
霞拂故城疑转旆,月依荒树想颦蛾。
行人欲问西施馆,江鸟寒飞碧草多。

以下是对这首诗的逐句翻译,包括注释和赏析:

  1. 诗句翻译
  • 吴越千年奈怨何:吴越地区(指春秋时期的吴国和越国)经历了漫长的岁月,但怨恨之情却难以消除。
  • 两宫清吹作樵歌:两个皇宫中的清凉乐曲被用作农夫的山歌声声。
  • 姑苏一败云无色:苏州在一次失败后,天空中的云彩失去了颜色。
  • 范蠡长游水自波:范蠡(范蠡是越国的名臣,帮助勾践灭吴后选择隐退,泛舟江湖)的隐居生活与湖水的波澜形成了对比。
  • 霞拂故城疑转旆:日出时分,霞光照耀着废弃的城墙,仿佛旗帜随风转动。
  • 月依荒树想颦蛾:月亮照耀在荒芜的树木上,让人联想到西施皱眉的悲剧表情。
  • 行人欲问西施馆:有行人想要询问西施居住的地方,即后人怀念之处。
  • 江鸟寒飞碧草多:江边的鸟儿在寒冷中飞翔,而青翠的草丛中充满了生机。
  1. 注释解释
  • 吴越:春秋时期的吴国和越国。
  • 清吹:清凉的乐曲。
  • 樵歌:农夫在山上唱的歌。
  • 姑苏:苏州,古称吴,是中国东部的一个城市。
  • 范蠡:古代著名政治家、军事家,曾助越王勾践复国,后功成身退。
  • 水自波:形容湖水依旧,人已离去,有一种物是人非的感觉。
  • 霞拂故城:日出时,霞光映照在废弃的城墙上,仿佛旗帜随风转动。
  • 嚬蛾:皱眉,形容女子哀愁的表情。
  • 西施馆:传说中西施居住的地方,后人怀念之处。
  1. 赏析
  • 这首诗通过对吴越地区的历史变迁和个人感慨的描写,表达了诗人对于历史沧桑、人物命运以及自然美景的深刻感悟。诗中通过描绘吴越古城的废墟、范蠡的隐居、西施的悲剧以及江南的秀美景色,展现了一幅宏大的历史画卷。
  • 整首诗语言优美,意境深远,既有对历史的回望,也有对未来的展望。通过对自然风光的描述,诗人抒发了对人生无常、世事难料的感慨,同时也表达了对和平美好生活的向往。诗中还蕴含了对国家统一和民族团结的深深期望,展现了诗人深沉的爱国情怀。

《吴越怀古》不仅是一首表达历史感慨的诗歌,更是一部充满哲理的作品。它不仅让人们感受到历史的厚重和文化的深邃,也启发人们思考如何在现实生活中寻找到真正的幸福和安宁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。