吴越千年奈怨何,两宫清吹作樵歌。
姑苏一败云无色,范蠡长游水自波。
霞拂故城疑转旆,月依荒树想颦蛾。
行人欲问西施馆,江鸟寒飞碧草多。
以下是对这首诗的逐句翻译,包括注释和赏析:
- 诗句翻译:
- 吴越千年奈怨何:吴越地区(指春秋时期的吴国和越国)经历了漫长的岁月,但怨恨之情却难以消除。
- 两宫清吹作樵歌:两个皇宫中的清凉乐曲被用作农夫的山歌声声。
- 姑苏一败云无色:苏州在一次失败后,天空中的云彩失去了颜色。
- 范蠡长游水自波:范蠡(范蠡是越国的名臣,帮助勾践灭吴后选择隐退,泛舟江湖)的隐居生活与湖水的波澜形成了对比。
- 霞拂故城疑转旆:日出时分,霞光照耀着废弃的城墙,仿佛旗帜随风转动。
- 月依荒树想颦蛾:月亮照耀在荒芜的树木上,让人联想到西施皱眉的悲剧表情。
- 行人欲问西施馆:有行人想要询问西施居住的地方,即后人怀念之处。
- 江鸟寒飞碧草多:江边的鸟儿在寒冷中飞翔,而青翠的草丛中充满了生机。
- 注释解释:
- 吴越:春秋时期的吴国和越国。
- 清吹:清凉的乐曲。
- 樵歌:农夫在山上唱的歌。
- 姑苏:苏州,古称吴,是中国东部的一个城市。
- 范蠡:古代著名政治家、军事家,曾助越王勾践复国,后功成身退。
- 水自波:形容湖水依旧,人已离去,有一种物是人非的感觉。
- 霞拂故城:日出时,霞光映照在废弃的城墙上,仿佛旗帜随风转动。
- 嚬蛾:皱眉,形容女子哀愁的表情。
- 西施馆:传说中西施居住的地方,后人怀念之处。
- 赏析:
- 这首诗通过对吴越地区的历史变迁和个人感慨的描写,表达了诗人对于历史沧桑、人物命运以及自然美景的深刻感悟。诗中通过描绘吴越古城的废墟、范蠡的隐居、西施的悲剧以及江南的秀美景色,展现了一幅宏大的历史画卷。
- 整首诗语言优美,意境深远,既有对历史的回望,也有对未来的展望。通过对自然风光的描述,诗人抒发了对人生无常、世事难料的感慨,同时也表达了对和平美好生活的向往。诗中还蕴含了对国家统一和民族团结的深深期望,展现了诗人深沉的爱国情怀。
《吴越怀古》不仅是一首表达历史感慨的诗歌,更是一部充满哲理的作品。它不仅让人们感受到历史的厚重和文化的深邃,也启发人们思考如何在现实生活中寻找到真正的幸福和安宁。