近闻韦氏妹,迎在汉钟离。
郎伯殊方镇,京华旧国移。
春城回北斗,郢树发南枝。
不见朝正使,啼痕满面垂。
【注释】
韦氏妹:指韦氏之妹。元日:农历正月初一,新年。寄赠:托人转达问候。
近闻:近日听说。汉钟离:即钟离权,道教上清派创始人之一。
郎伯:指唐代诗人李白,字太白,号青莲居士。
殊方:异域,这里指长安(今陕西西安)。
郢树:郢州(今湖北宜城市),是楚地的古名,以产橘树闻名,故称“郢树”。
朝正使:朝廷使者,指皇帝派来的官员。啼痕:眼泪的痕迹。垂:下垂。
【赏析】
此诗首句开门见山,写自己要向韦氏妹拜年,并告诉她韦氏妹最近已经来到长安,在汉钟离手下当秘书。第二句说韦氏妹到长安后,她的故乡长安也变了样,长安城像北斗一样屹立在那里。第三句说韦氏妹从家乡来到长安,就像郢州(今湖北宜城市)的橘树长到了长安一样。最后两句说自己虽然见到了朝廷派来的正使,可她仍然忍不住伤心流泪,泪水纵横满面。
这首诗表达了诗人对亲人的思念和对自己不能回家而流下眼泪的无奈。