远近作人天,王城指日边。
宰君迎说法,童子伴随缘。
到处花为雨,行时杖出泉。
今宵松月下,开阁想安禅。
【注】大德:高僧。徐明府:徐勉。
远近作人天,王城指日边。
宰君迎说法,童子伴随缘。
到处花为雨,行时杖出泉。
今宵松月下,开阁想安禅。
译文:
在远近各地作人天的菩萨,王城指日可待。
高僧徐明府迎接佛法,童子陪伴修行。
到处花开如雨,行走时有泉水叮咚。
今晚在松树下明月之下,我打开门楼想打坐冥想。
赏析:
这首诗是一首送别之作,诗中的徐明府即徐勉,他是一位佛教高僧。诗中描绘了诗人与徐明府的友情。首句“远近作人天,王城指日边”描绘了诗人在远方为众生作佛事,而王城即将建成,指日可待。二句“宰君迎说法,童子伴随缘”则描绘了高僧徐明府迎接佛法,童子陪伴修行的情景。后四句则是对徐明府的祝福,希望他在旅途中平安,能在松树下明月之下打坐冥想。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友人的深厚感情。