契阔仕两京,念子亦飘蓬。
方来属追往,十载事不同。
岁晏乃云至,微褐还未充。
惨悽游子情,风雪自关东。
华觞发欢颜,嘉藻播清风。
始此盈抱恨,旷然一夕中。
善蕴岂轻售,怀才希国工。
谁当念素士,零落岁华空。
诗句解析
第一句:契阔仕两京,念子亦飘蓬。
- 注释: 在两个京城中任职,思念儿子也像随风飘扬的蓬草。
- 赏析: 诗人通过“契阔仕两京”表达了自己在两个地方都努力工作的状态;而“念子亦飘蓬”则表达了对远在他乡的儿子深深的思念,同时也反映了诗人自身的飘泊不定。
第二句:方来属追往,十载事不同。
- 注释: 刚来的时候追忆过去,十年的时间事物已经完全不同。
- 赏析: 这里反映了诗人对过去的回忆和对未来的展望,时间流逝使得许多事情都发生了变化。
第三句:岁晏乃云至,微褐还未充。
- 注释: 年底时才到,微薄的衣物还没有准备好。
- 赏析: 这句诗描绘了诗人在年底时才到达目的地的情景,以及由于经济紧张导致无法购买足够衣物的困境。
第四句:惨悽游子情,风雪自关东。
- 注释: 凄凉凄楚的游子之情,从关东传来的风雪。
- 赏析: 诗人用“惨悽游子情”来表达自己因远离家乡而产生的哀伤情绪;而“风雪自关东”则点明了这种情感的具体来源,即来自遥远北方的风雪。
第五句:华觞发欢颜,嘉藻播清风。
- 注释: 举起酒杯高兴地庆祝,美好的才华如清风般传播开来。
- 赏析: 这里诗人通过对饮酒和赞美才能的场景描绘,展示了自己的快乐和对美好事物的欣赏。
第六句:始此盈抱恨,旷然一夕中。
- 注释: 从此刻开始满腹的怨恨,在一夜之后消散无踪。
- 赏析: 诗人通过“盈抱恨”表达了自己的不满和怨愤,而“旷然一夕中”则表示这些怨愤最终被时间冲淡。
第七句:善蕴岂轻售,怀才希国工。
- 注释: 优秀的才能难道轻易出售,心怀才华期待国家的工匠能赏识。
- 赏析: 诗人在这里表达了对自己才能的认可和期望,希望有识之士能够发现并赏识自己的才能。
第八句:谁当念素士,零落岁华空。
- 注释: 谁能记得我这个普通的人,岁月蹉跎我如同空荡荡的屋子。
- 赏析: 最后一句诗人以自嘲的方式表达了自己的孤独和无力感,暗示了自己可能被时代遗忘的命运。
译文
赠冯著
我在两个京城为官,心中思念着远在他乡的儿子,就像风吹的草一样漂泊不定。
回想起刚到这里的日子,与过去相比,一切都已不同。
临近年底我才来到这地方,还穿着破旧的衣服,生活十分拮据。
在这寒冷的冬天里,我满怀悲伤地思念着儿子,他像从东北来的风雪一样让我倍感凄凉。
我拿起酒杯高兴地庆祝,我的才华如清风般传播开去。
从今往后我要放下心中的怨恨,让一夜的宁静带走所有的烦恼。
我的优秀才能岂能轻易出售?我怀着一颗渴望为国家效力的心。
谁能记得我这个普通人呢?岁月蹉跎后,我就像一间空荡荡的屋子。