夏景已难度,怀贤思方续。
乔树落疏阴,微风散烦燠。
伤离枉芳札,欣遂见心曲。
蓝上舍已成,田家雨新足。
托邻素多欲,残帙犹见束。
日夕上高斋,但望东原绿。

【注释】

(1)夏景:夏季景色。难度:难以忍受。贤:指友人子西。方续:正在继续。

(2)乔树:高大的树木,这里比喻友人子西。落疏阴:树叶稀疏,阳光透下来。

(3)烦燠:闷热。

(4)伤离枉芳札:因别离而写一封书信,表示哀伤。枉,徒劳。芳札,书信。

(5)见心曲:表达自己的心意。

(6)蓝上舍:指朋友子西的居所。

(7)田家雨:指农家雨水充足。

(8)托邻素多欲:指朋友子西本性喜好结交朋友,经常到邻居家去。素,一向。

(9)残帙:破旧的卷轴书。束,捆扎。

(10)上高斋:登上高高的书房。

(11)但望东原绿:只能眺望东方的原野,希望那里有一片绿色的草地。

【译文】
夏日的暑气使人难以忍受,心中一直怀念着贤友。高大的树木投下疏朗的树荫,微风带走了闷热。因离别而伤心地写下一封信函,喜悦地表达了自己的心情。朋友的住处已经建成,田野上的雨水足够滋润。朋友本性喜欢结交朋友,常常到邻居家去。傍晚时分登上高高的书斋,只能眺望东方的原野,盼望那里有一片绿色的草地。

赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对好友子西深深的思念之情。诗中通过对夏日景色的描述,表达了诗人对好友离别的不舍和对友情的珍视。诗人通过描绘自然景色和表达内心感受,将送别的情感表现得淋漓尽致,令人深感其真挚与深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。