穹昊何事教埋玉,朋友无由继断金。
【注释】
哀:哀悼。韩璆:唐代音乐家韩琮,字楚王,长安人。因唐玄宗听其《霓裳羽衣曲》,赐金帛。后因事得罪,被流放至钦州,终老而死。何事:为何。埋玉:指埋玉葬身,比喻死。无由:无从,没有机会,指没有能继承他的事业。继断金:继续演奏,用金丝弦续上断掉的部分,指继承他事业的人没有找到。
【赏析】
此诗是诗人哀悼朋友韩琮之死而作。韩琮,名楚玉(一作楚珪),长安(今陕西西安)人,唐玄宗的宠臣,曾为“梨园弟子”。因受安史之乱牵连,被贬钦州(今广西钦县),死于任所,时年五十八。这首诗就是诗人在得知消息后的悲痛之情。
首句“穹昊何事教埋玉”,直陈其事。穹昊即天,穹,广大;昊,苍天。这一句的意思是说,苍天为什么要埋没一个如此有才华的人?这里“埋玉”与“教埋”互文见义,意谓“埋玉”是因为遭逢祸乱,而不是因为才能不足。这是作者对友人不幸遭遇的第一层感叹。
接着“朋友无由继断金”,点明原因。这两句是说,由于战乱,才使得朋友之间不能相互继承发扬光大。这里的“朋友”指的就是韩琮。
从全诗看,作者的感慨主要在于两个方面:一是慨叹友人之死,二是悲悼友人未能继续其志业。这两句诗正是表达了这两个方面的感慨。
这首诗的抒情方式很特别。一般说来,人们总是先感叹友人的遭遇不遇,然后再抒写自己因同情友人而不能与之同生共死的悲伤之情。但是,作者却采取了另一种方式,那就是先抒写作者自己的悲伤之情,然后再表达出对友人不幸遭遇的惋惜和同情。这种手法虽然显得有些突兀,但却使诗歌的感情更加强烈,更具有感染力。