凉叶萧萧生远风,晓鸦飞度望春宫。
越人归去一摇首,肠断马嘶秋水东。
诗句释义与注释:
早秋浐水送人归越:这句描述了诗人在初秋时节,送别友人从南方返回的场景。”浐水”指代的可能是古代的一条河流或者湖泊,而”送人归越”则明确指出了送别的地点是位于越地(古代的地名,今属浙江省一带)的某处。
凉叶萧萧生远风:这一句描绘了秋风带来的凉爽感和远处飘来的落叶。”凉叶”指的是秋天特有的叶子,”萧萧”形容树叶随风摇曳的声音。”生远风”可能意味着这些落叶随着秋风飘到了很远的地方。
晓鸦飞度望春宫:这句诗中,诗人观察到清晨时分有鸟儿从远处飞来,它们似乎是在穿越某个被命名为”望春宫”的地方。这里的”晓鸦”可能是指乌鸦或者其他种类的早飞鸟类,”渡”在这里可以理解为飞过的意思。”望春宫”则是一个具体的地点名称,可能是一个观赏春天景色的园林或宫殿。
越人归去一摇首:这里描写的是越地的人们即将离开时的一种动作,即他们向远方挥手告别,”一摇首”可能意味着他们的头稍微倾斜一下以表达不舍之情。
肠断马嘶秋水东:最后这一句描述的是离别时马匹因悲伤而发出的嘶鸣声,以及人们站在水边眺望远方的情景。”肠断”形容内心极度悲痛,无法自持;而”马嘶”则是对马叫声的形象描绘。”秋水东”则暗示了视线所及之处是一片辽阔的水域,而”肠断”与”马嘶”结合,传达出一种深深的哀愁。
译文:
初秋时节,我站在浐水边送别一位来自远方的朋友,他将要回到越地。秋风带来了凉意,树叶随风飘散。清晨时分,我听到了乌鸦从远方飞来的声音,它们似乎是在跨越一道名为望春宫的桥梁。那些来自越地的人准备离开,他们在离去前向我挥了挥手,我的心里充满了不舍。离别之际,马匹似乎因为离别而感到痛苦,发出了嘶鸣声。我在水边目送他们远去,心中充满了哀伤。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个典型的别离场景:送别友人的早晨,秋风中的落叶,以及远处传来的鸟鸣声。通过这种细腻的观察,诗人不仅表达了对友人的深情厚意,也展现了他对自然景象的深刻感受。特别是“马嘶”这一细节,生动地表现了人物的情感状态,使读者能够感受到那种离别的痛楚和不舍之情。整首诗语言质朴而情感真挚,是中国古代诗歌中表达别离情感的经典之作。