山横路若绝,转楫逢平川。
川中水木幽,高下兼良田。
沟塍堕微溜,桑柘含疏烟。
处处倚蚕箔,家家下鱼筌。
騃犊卧新𦬻,野禽争折莲。
试招搔首翁,共语残阳边。
今来九州内,未得皆恬然。
贼阵始吉语,狂波又凶年。
吾翁欲何道,守此常安眠。
笑我掉头去,芦中闻刺船。
余知隐地术,可以齐真仙。
终当从之游,庶复全于天。
【注释】
- 崦(yān)里:山的南面,地名。
- 横:高峻险阻。
- 转楫(jí):划船。
- 平川:平坦的水道或田野。
- 沟塍(chéng):田间的小水沟。
- 桑柘:柘树。
- 蚕箔(bó):用竹蔑编织成的遮阳物。
- 鱼筌(quán):捕鱼用的竹器。
- 騃犊(túdú):乳牛,幼小的牛。
- 折莲:折花。
- 残阳:落日。
- 九州:指天下。
- 恬然:安闲、宁静的样子。
- 贼阵:敌军阵地。
- 狂波:狂暴的波浪。
- 掉头去:转身离去。
- 芦中:芦苇丛中。
- 隐地术:隐居的本领。
- 齐真仙:与神仙同列。
- 从之游:跟着他一起修炼。
【翻译】
在山坳里
山岭高耸,道路狭窄如同断了一样,我摇桨驶过平缓的水面,来到了一片幽静的地方,高低不平的田埂上长满了树木和庄稼,田间小路旁边流淌着小溪,桑树和柘树掩映着薄雾,到处是依靠着桑叶编成的帘子,家家户户都放下了捕鱼用的竹器,小牛犊卧在刚割好的新草堆旁,野鸟争相折断了花朵,招引那些发愁的人前去游玩的老人,我们一边看着落日,一边谈论着世事,如今来到这九州之内,却没能得到内心的平静,贼寇开始讲和的话,可狂涛巨浪又带来了凶年,我老翁想说什么?只有在这里安心地睡大觉,嘲笑别人要离开这里,到芦苇丛中听到打鱼人的船声。我知道隐居的本领,可以与仙人并列,最终我将跟着他一起去修练,希望重新回到天界。
【赏析】
这首诗写于作者晚年,当时作者已辞官归隐,退而自守。诗中所描绘的环境,是作者在太湖隐居时所居之地,也是他向往的理想境界。诗中表现了作者对隐居生活的无限留恋和热爱之情。全诗以“隐居”为主题,通过对隐居环境的描摹和对隐居生活情趣的抒发,表达了作者追求自由自在、远离尘世纷扰、超脱世俗的人生理想。诗人在诗中运用了多种修辞手法,使整首诗生动形象,意境深远。