吾江善编蓬,圆者柄为伞。
所至以自随,清阴覆一墠。
自吾为此计,蓑笠□□短。
何须诣亭阴,风雨皆足缓。
蓬伞
吾江善编蓬,圆者柄为伞。
所至以自随,清阴覆一墠。
自吾为此计,蓑笠□□短。
何须诣亭阴,风雨皆足缓。
注释:
- 蓬伞:指用竹篾编制的雨伞。
- 我江:指作者所在的江水,这里泛指自己的家乡。
- 善编蓬:善于编织竹器。
- 圆者柄为伞:圆形的竹筒作为伞柄。
- 所至以自随:走到哪里就带在身边。
- 清阴覆一墠(shàn):清凉的阴影覆盖在一块平坦之地(墠,同“坛”,指平坦之处)。
- 自吾为此计:这是自己采取的方法。
- 蓑笠□□短:穿着蓑衣、戴着斗笠,显得很短小。
- 何须诣亭阴:不必去亭边避雨。
- 风雨皆足缓:雨水和风都很及时,可以缓解旅途的劳顿。
赏析:
这首诗描绘了诗人在旅途中的情景,通过简洁的语言展现了他对生活的独特理解。诗中的“蓬伞”不仅是一个实用的物品,更是一种象征,代表了诗人的生活态度和哲学思想。他认为生活中的许多事情都应该如此简单明了,不需要过多的复杂和繁琐。这种思想体现了诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。