宴宾容易小筵成,隼击秋原助放情。
红袖退行鞍上语,白眉迂步马前迎。
一冬霜意先黄叶,两路风威动翠旌。
须道孔融樽已满,不劳台下说馀酲。
【注释】
韦舍人:名不详,楚州(今江苏淮安)人。唐穆宗长庆元年(公元821年)进士,曾任中书舍人、刑部侍郎等职。建中四年(公元783年),任淮南节度使,治所在扬州,后徙镇鄂岳,即湖北鄂州、湖南岳阳一带。两阊门:古时城门名,位于今南京市秦淮河北岸。
隼击秋原助放情:秋天的平原上,一只鹰在自由地飞翔,它振翅高飞,向天空挑战。
红袖退行鞍上语:一位美女从马背上下来,对诗人说:“你一定要喝酒!”
白眉迂步马前迎:一个老人从马前迎上来,对诗人说:“你要多喝酒。”
一冬霜意先黄叶,两路风威动翠旌:冬天来了,寒风吹来,树叶都变成了黄色;两条道路的风都很强劲,把旗帜吹得摇曳不定。
须道孔融樽已满,不劳台下说馀酲:应该知道,我的酒杯已经喝得满满的了,不需要你再讲什么道理了。
赏析:
这首《新筑河堤兼建两闾门》是一首送别诗,作于长庆四年(824)。此诗首联描绘了两位好友饯别的场景:韦处士与座上宾客宴饮畅谈,宾主尽兴而归;颔联写韦处士挥鞭驱赶鹰鹘,为宾客饯行;颈联写韦处士和老友劝酒,豪迈洒脱之情溢于言表;尾联则写韦处士自酌独饮,无需旁人劝说。全诗语言明快流畅,情感真挚热烈,富有生活气息。