赤足一仙翁,耳毫垂两颈。
摩娑雪毛项,骑上昆崙顶。
顾我踪鹿蹄,去游遐寂境。
洞门出昏黑,却望如侧井。
行折青桂枝,隔云敲石屏。
空岩响深彻,台观凝碧冷。
风触琼树花,动摇天水影。
端衣礼真貌,心目明耿耿。
愿侣牧羊儿,休休在崖岭。
这首诗的译文是:赤脚的仙翁,耳朵长着两鬓毛。他摩挲着雪白的尾巴,骑在昆仑山顶上。他回头看看我的脚印,去往遥远寂静的地方。洞口出现昏暗黑暗,我回头望见如同井边。他折下青竹枝,隔着云层敲石屏。空岩深处响声深,台观凝成碧冷冰。风吹动琼树枝花,天水摇曳映影子。端庄的衣服礼真容,心明目亮真明亮。我愿与牧羊儿结伴,悠闲地生活在山岭。
关键词注释如下:
- 游仙:一种诗歌形式,描述神仙的生活和境界。
- 赤足一仙翁:形容仙翁赤脚而行的样子。
- 耳毫垂两颈:形容仙翁耳朵很长,胡须也长。
- 摩娑:摩擦、抚摸的意思。
- 昆崙顶:指昆仑山的最高点。
- 顾我踪鹿蹄:回头看看我的足迹。
- 遐寂境:遥远寂静的境界。
- 洞门出昏黑:洞口出现昏暗黑暗的景象。
- 却望如侧井:回头望去像是井边一样。
- 行折青桂枝:行走中折断了青青的桂枝。
- 隔云敲石屏:隔着云雾敲击岩石屏风。
- 空岩响深彻:空岩深处响声传得很远。
- 台观凝碧冷:台观凝结成了碧绿色,很冷。
- 风触琼树花:风吹动琼树枝上的花。
- 动摇天水影:天水摇曳,人影随之晃动。
- 端衣礼真貌:端庄地行礼,表现出真面目。
- 心目明耿耿:内心明亮,眼睛炯炯有神。
- 愿侣牧羊儿:愿意与牧羊儿一起生活。
- 休休在崖岭:悠闲自在地生活在山岭。