老病无堪合退休,伊川久已得菟裘。
如今又上长安道,好被青山笑白头。
被召过少室:被召,指被皇帝召见。过少室,即经过少室山,是古代著名的道教圣地之一。
老病无堪合退休:因年老体弱而难以继续做官。合退休,指应退隐。
伊川久已得菟裘:伊川,即伊水之川,古时有一处地名,此处代指隐居之地。菟裘,指用兔皮制成的皮袍,古人认为穿兔皮能避寒保暖,因此常用来比喻隐居生活。
如今又上长安道:现在又回到了京城长安的道路。长安,今西安一带,当时是唐朝的都城。
好被青山笑白头:意思是说,即使到了这把年纪了,还要被青山嘲笑我白发苍苍的老态。
赏析:
这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对官场生活的厌倦。前两句描述了自己因为年老体弱而难以继续做官,已经找到了一个适合隐居的地方。后两句则表达了对长安道路的无奈,以及对青山的嘲笑,暗示了他对官场生活的不满和对隐居生活的渴望。整首诗语言朴实,情感真挚,充分展现了诗人内心的纠结和矛盾。