古道自迢迢,咸阳离别桥。
越人闻水处,秦树带霜朝。
驻马言难尽,分程望易遥。
秋前未相见,此意转萧条。

注释:

  • 咸阳别李处士:在咸阳分别了李处的士人。
  • 古道自迢迢:古老的道路非常长。
  • 咸阳离别桥:咸阳与别离的桥梁。
  • 越人闻水处:越地人在听到流水声的地方。
  • 秦树带霜朝:秦国的树木带有霜气,早上。
  • 驻马言难尽:停下来谈论难以说尽。
  • 分程望易遥:分开行程,容易远望。
  • 秋前未相见:还没有来得及相见。
  • 此意转萧条:这种感情变得更加萧瑟。
    赏析:
    这首五言诗是唐代大诗人李白在长安送别他的好友李处士而作。全诗通过写别后的思念之深、路途之遥和心情之悲来表达对友人的深情厚谊。
    “古道自迢迢,咸阳离别桥”二句是说,古老的道路很长,咸阳城头的离别桥上,我们相别。这里用“古道”和“迢迢”(指道路遥远)来形容离情的绵长。“越人闻水处”,是写越地人在听到流水声的地方,想象友人离去后,那悠扬的流水声将伴他一路远行,直到天边。“秦树带霜朝”二句则是写,秦国的树木带着霜气,早上。这一句既点明了时间,又写出了季节,更增添了一份离愁别绪。最后两句”此意转萧条”更是表达了诗人对友人深深的思念之情,这种感情随着时间的流逝而愈发强烈。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。