东游谁见待,尽室寄长安。
别后叶频落,去程山已寒。
大河风色度,旷野烧烟残。
匣有青铜镜,时将照鬓看。
【诗句注释】
- 东游谁见待:指杜秀才将要去东方(即长安)游历。
- 尽室寄长安:全家都随他一起去长安。
- 别后叶频落:指杜秀才离开家乡后,树叶纷纷落下。
- 去程山已寒:指杜秀才离开时,天气寒冷。
- 大河风色度,旷野烧烟残:指渡过黄河时所见的景色,以及在旷野上看到焚烧过的余烟。
- 匣有青铜镜,时将照鬓看:指随身携带的青铜镜时常被用来映照自己的白发。
【译文】
你即将踏上东行的旅程,长安城里的人都期盼你的归来。
自从分别以来,家里树上的叶子不断凋落,你远行的道路也变得寒冷。
渡过黄河时,只见两岸的风色凄冷;在广阔的原野上,只剩下燃烧后的余烟。
你的行囊中装着一面青铜镜子,时不时地用来照照自己那苍老的双鬓。
【赏析】
这是一首送别诗,诗人以“东游”为题,表达了对友人的深情关切和殷切希望。首句“东游谁见待”,直接点出友人将要去的地方是长安,表达了诗人对他即将离去的深深牵挂和期盼。颔联“别后叶频落,去程山已寒”,则通过描写别离后家中落叶纷飞、旅途中气候渐凉的景象,进一步渲染了离别的氛围,同时也表达了诗人对友人远行的担忧之情。颈联“大河风色度,旷野烧烟残”,则是从视觉和嗅觉两个方面描绘了渡河南下的场景。这里的“大河风色”指的是黄河之水奔腾不息,气势磅礴;而“旷野烧烟残”则是指辽阔的原野之上,残留着燃烧过后的余烟,给人以苍茫、寂寥之感。尾联“匣有青铜镜,时将照鬓看”,则是通过提及随身携带的青铜镜这一细节,来表达诗人对友人远行的关切和担忧。诗人常常用“青铜镜”来象征自己的容颜老去,而这里借青铜镜映照白发的情景,更增添了一份对友人年华逝去的感伤与不舍。整首诗以送别为主题,但通过对友人远行的描绘和对离别场景的描绘,以及对诗人情感的抒发,使得这首诗具有了深刻的艺术内涵和情感价值。