买得龙媒越水濆,轻桃细杏色初分。
秋归未过阳关日,夜魄忽销阴塞云。
吴练已知随影没,朔风犹想带嘶闻。
临轩振策休惆怅,坐致烟霄只在君。
【注释】伤曾秀才:伤悼曾秀才。
买得龙媒越水濆(fēn):买到了骏马龙媒,在越过水濆时,它显得异常兴奋。
轻桃细杏色初分:轻桃、细杏的颜色刚刚分开,指刚开的花。
秋归未过阳关日:秋天还没过去,还没有到达阳关。
夜魄忽销阴塞云:夜晚的月亮突然消失在阴塞的云中。
吴练已知随影没:知道吴地的练布已经随着影子一起消失了。
朔风犹想带嘶闻(shī):北风依然能听到马儿嘶鸣的声音。
临轩振策休惆怅(zhàng huǎng):站在轩窗边挥舞着马鞭,不要为离别而感到惆怅。
坐致烟霄只在君:坐着就能抵达青云之上,只要您在就好了。
赏析:这是一首送别诗,诗人送别朋友去边疆戍守,朋友即将离去,作者内心十分惆怅,但想到朋友到了边疆一定会有所表现,所以没有表现出悲伤的样子。全诗表达了送别之情和对友人的期望。
【译文】
买得龙媒越水濆,轻桃细杏色初分。
秋归未过阳关日,夜魄忽销阴塞云。
吴练已知随影没,朔风犹想带嘶闻。
临轩振策休惆怅,坐致烟霄只在君。