鸾镜晓含春,蛾眉向影颦。
开□衣裳破,那堪粉黛新。
春还洛阳道,为忆春阶草。
杨叶未能攀,梅花待君扫。
今朝喜鹊傍人飞,应是狂夫走马归。
遥想行歌共游乐,迎前含笑着春衣。
【注释】:
鸾镜:铜镜。
晓含春:早晨的镜子里映出春天的景象。
蛾眉:眉毛像蚕蛾的双眉。
开□衣裳破:打开箱子衣服已经破了。
那堪:哪堪,哪能忍受。
为忆:为了思念。
杨叶:柳叶。
杨叶未能攀:杨树叶子还没有长到能够攀折的程度。
梅花:梅花尚未盛开。
迎前:在人前面迎着光。
含笑:微笑着。
着春衣:穿春天的衣服。
【赏析】:
《代秦女赠行人》是唐代诗人王昌龄的一首闺情诗。这首诗以一位女子的口吻,表达了她对丈夫远行的深切思念和无限眷恋之情。全诗情感真挚,语言朴实,意境深远,富有诗意,堪称佳作。
首句“鸾镜晓含春”,以清晨的镜子照见自己娇媚的面容而感到惊喜和喜悦来写自己的新婚生活。“鸾镜”指铜镜,古代妇女常在早晨梳妆打扮后,对着铜镜欣赏自己的容貌,故说“晓含春”。
第二句“蛾眉向影颦”,“蛾眉”本指女子弯曲细长的眉毛,这里用来形容新娘的美貌。“向影颦”,即对着镜子中的自己皱眉沉思的样子。这两句写新婚之夜的欢乐心情和幸福感受。
第三句“开箱衣裳破”,“开箱”指打开箱子整理衣物。“衣裳破”,指衣服破烂不堪。这两句写婚后生活中的种种艰难困苦,以及妻子对丈夫的担忧和牵挂。
第四句“那堪粉黛新”,意为哪堪承受新妆艳抹的美丽容颜呢。“粉黛”指的是女子化妆用的白粉和画眉用的黑墨,这里泛指女子的美丽容颜。这一句写妻子对丈夫的深深思念和牵挂之情。
第五句“春还洛阳道”,意思是说春天回到了洛阳的街头巷尾。“洛阳”,古地名,这里借指丈夫所在的城市。这一句写妻子对丈夫的深深思念之切和盼望之情。
第六句“为忆春阶草”,意思是说想起春天时庭院里的小草。“阶”,指台阶,台阶下种有花草。这一句写妻子对丈夫的深深思念和牵挂之情。
第七句“杨叶未能攀”,意思是说还没有来得及攀折杨树嫩绿的叶子。“杨叶”,指杨树的嫩叶。这一句写妻子对丈夫的深深思念和牵挂之情。
第八句“梅花待君扫”,意思是说等到梅花盛开了,我就可以为你扫去门前的落叶了。“梅花”,指梅花树的花朵。这一句写妻子对丈夫的深深思念和牵挂之情。
第九句“今朝喜鹊傍人飞”,意谓今天的喜鹊也飞到了人的身边来了。“傍人”,靠近人的意思。喜鹊是一种吉祥之鸟,常常被人们视为幸福的象征。这一句写妻子对丈夫的深深思念和盼望之情。
第十句“应是狂夫走马归”,意思是应该是一位骑着骏马匆匆归来的狂夫吧。“应是”,表示推测的语气词,意为“大概”、“也许”。这一句写妻子对丈夫的深深思念和期盼之情。
结句“遥想行歌共游乐”,意思是想象着我们曾经一起唱歌跳舞的快乐时光。“行歌”,指边走边唱。“游”,指游玩、娱乐。这一句写妻子对丈夫的深深的思念和期盼之情。
最后一句“迎前含笑着春衣”,意思是说迎着朝阳笑着穿着春天的衣服。“迎前”,指迎接朝阳。“笑”,微笑、欢笑之意。这一句写妻子对丈夫的深深的思念和期盼之情。