长安邈千里,日夕怀双阙。
已是洞庭人,犹看灞陵月。
谁堪去乡意,亲戚想天末。
昨夜梦中归,烟波觉来阔。
江皋见芳草,孤客心欲绝。
岂讶青春来,但伤经时别。
长天不可望,鸟与浮云没。
【注释】
初至洞庭怀灞陵别业:第一次来到洞庭湖,怀念灞陵的别业。
长安邈千里,日夕怀双阙。长安远如千里之遥,日夜怀念着朝廷的宫殿双阙。
已是洞庭人,犹看灞陵月。我已是洞庭的人了,还望着灞陵的月亮。
谁堪去乡意,亲戚想天末。谁能忍受离乡的情绪呢?我的亲戚还在天边。
昨夜梦中归,烟波觉来阔。昨夜梦见回到故乡,醒来时只见烟波浩渺。
江皋见芳草,孤客心欲绝。看见江边的长草,我这个孤独的旅人心里非常绝望。
岂讶青春来,但伤经时别。哪里会奇怪春天到来呢?只是伤心的是经过长时间的别离。
长天不可望,鸟与浮云没。长天看不到尽头,连鸟儿和浮云都消失在天际。
【赏析】
此诗作于诗人任江州刺史时。首联写自己远离京城而来到洞庭湖一带,日夕怀念着长安的皇宫;颔联点出自己在异乡为官,而家乡的亲朋好友仍在天边盼望;颈联抒发了自己对故乡亲人不能相守的悲愁;尾联写自己因思家心切而在梦中回到家乡,醒来后却只能看到茫茫的烟波,感到无限凄凉和惆怅。全篇情调低沉哀婉,流露出诗人对家乡的眷恋之情。